Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Das erste Buch der Chronik 6


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSAGRADA BIBLIA
1 Die Söhne Levis waren: Gerschon, Kehat und Merari.1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 Die Söhne Gerschons hießen Libni und Schimi.2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 Kehats Söhne waren: Amram, Jizhar, Hebron und Usiël.3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Die Söhne Meraris waren: Machli und Muschi. Das sind die Sippen der Leviten nach ihren Stammvätern:4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 Der Sohn Gerschons war Libni, dessen Sohn Jahat, dessen Sohn Simma,5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach und dessen Sohn Etni.6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 Der Sohn Kehats war Amminadab, dessen Sohn Korach, dessen Sohn Assir,7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Abiasaf, dessen Sohn Assir,8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 dessen Sohn Tahat, dessen Sohn Uriël, dessen Sohn Usija und dessen Sohn Schaul.9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Die Söhne Elkanas waren Amasai und Ahimot.10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Der Sohn Elkanas war Elkana, dessen Sohn Zuf, dessen Sohn Tohu,11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jeroham, dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Samuel.12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 Die Söhne Samuels waren: Joël, der Erstgeborene, und der zweite war Abija.13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 Der Sohn Meraris war Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Schimi, dessen Sohn Usa,14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 dessen Sohn Schima, dessen Sohn Haggija und dessen Sohn Asaja.15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Diese sind es, die David zur Pflege des Gesangs im Haus des Herrn bestellte, nachdem die Lade eine bleibende Stätte gefunden hatte.16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 Sie versahen ihren Dienst als Sänger vor der Wohnstätte des Offenbarungszeltes, bis Salomo das Haus des Herrn in Jerusalem baute. Gemäß ihren Satzungen standen sie in ihrem Dienst.17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Diese sind es, die mit ihren Söhnen den Dienst besorgten: Von den Nachkommen der Kehatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joëls, des Sohnes Samuels,18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerohams, des Sohnes Eliëls, des Sohnes Tohus,19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 des Sohnes Zufs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Mahats, des Sohnes Amasais,20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joëls, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zefanjas,21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 des Sohnes Tahats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Abiasafs, des Sohnes Korachs,22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 Sein Bruder war Asaf, der zu seiner Rechten stand: Er war der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimas,24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 des Sohnes Michaels, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Malkijas,25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Schimis,27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 des Sohnes Jahats, des Sohnes Gerschoms, des Sohnes Levis.28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 Die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas,30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 Ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst an der Wohnstätte des Hauses Gottes bestimmt.33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Aaron aber und seine Söhne verbrannten die Opfer auf dem Brandopferaltar und dem Rauchopferaltar. Sie besorgten jeden Dienst am Allerheiligsten und vollzogen die Sühne für Israel, genau wie Mose, der Knecht Gottes, angeordnet hatte.34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 Das sind die Nachkommen Aarons: Sein Sohn war Eleasar, dessen Sohn Pinhas, dessen Sohn Abischua,35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Usi, dessen Sohn Serachja,36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub,37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Ahimaaz.38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 Das sind ihre Wohnsitze mit ihren Zeltlagern auf ihrem Gebiet: Den Nachkommen Aarons von der Sippe der Kehatiter, auf die das erste Los gefallen war,39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 gaben sie Hebron im Land Juda mit seinen Weideflächen ringsum.40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 Das Ackerland der Stadt aber und ihre Gehöfte gaben sie Kaleb, dem Sohn Jefunnes.41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 Sie gaben den Nachkommen Aarons die Asylstadt Hebron, ferner Libna mit seinen Weideflächen, Jattir und Eschtemoa mit seinen Weideflächen,42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 Holon mit seinen Weideflächen, Debir mit seinen Weideflächen,43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 Aschan mit seinen Weideflächen, (Jutta mit seinen Weideflächen,) Bet-Schemesch mit seinen Weideflächen.44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 Vom Stamm Benjamin gaben sie ihnen: (Gibeon mit seinen Weideflächen,) Geba mit seinen Weideflächen, Alemet mit seinen Weideflächen, Anatot mit seinen Weideflächen. Insgesamt gehörten ihnen dreizehn Städte mit ihren Weideflächen.45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 Den übrigen Sippen von den Nachkommen Kehats gaben sie durch das Los zehn Städte vom halben Stamm Manasse.46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 Den Nachkommen Gerschoms gaben die Israeliten entsprechend ihren Sippen aus dem Stamm Issachar, aus dem Stamm Ascher, aus dem Stamm Naftali und aus dem Stamm Manasse im Baschan dreizehn Städte.47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Den Nachkommen Meraris gaben sie entsprechend ihren Sippen aus dem Stamm Ruben, aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon durch das Los zwölf Städte.48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 Die Israeliten gaben den Leviten die Städte samt ihren Weideflächen.49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 Durch das Los gaben sie ihnen aus dem Stamm Juda, aus dem Stamm Simeon und aus dem Stamm Benjamin diese Städte, die sie namentlich bezeichneten.50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 Die Angehörigen der kehatitischen Sippen erhielten durch das Los vom Stamm Efraim folgende Städte:51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 Man gab ihnen die Asylstadt Sichem mit ihren Weideflächen auf dem Gebirge Efraim, ferner Geser mit seinen Weideflächen,52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 Kibzajim mit seinen Weideflächen, Bet-Horon mit seinen Weideflächen;53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 (vom Stamm Dan: Elteke mit seinen Weideflächen, Gibbeton mit seinen Weideflächen,) Ajalon mit seinen Weideflächen, Gat-Rimmon mit seinen Weideflächen;54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 vom halben Stamm Manasse: Taanach mit seinen Weideflächen und Jibleam mit seinen Weideflächen. Diese gaben sie den Sippen der übrigen Kehatiter.55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Den Nachkommen Gerschoms gaben sie von den Sippen des halben Stamms Manasse: Golan im Baschan mit seinen Weideflächen, Aschtarot mit seinen Weideflächen;56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 vom Stamm Issachar: Kischjon mit seinen Weideflächen, Daberat mit seinen Weideflächen,57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 Ramot mit seinen Weideflächen, En-Gannim mit seinen Weideflächen;58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 vom Stamm Ascher: Mischal mit seinen Weideflächen, Abdon mit seinen Weideflächen,59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 Helkat mit seinen Weideflächen, Rehob mit seinen Weideflächen;60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 vom Stamm Naftali: Kedesch in Galiläa mit seinen Weideflächen, Hammon mit seinen Weideflächen, Kirjatajim mit seinen Weideflächen.61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 Den übrigen Nachkommen Meraris gaben sie vom Stamm Sebulon: (Jokneam mit seinen Weideflächen, Karta mit seinen Weideflächen,) Rimmon mit seinen Weideflächen, Tabor mit seinen Weideflächen;62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 im Land jenseits des Jordan bei Jericho, östlich des Jordan, vom Stamm Ruben: Bezer in der Steppe mit seinen Weideflächen, Jahaz mit seinen Weideflächen,63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 Kedemot mit seinen Weideflächen, Mefaat mit seinen Weideflächen;64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 vom Stamm Gad: Ramot in Gilead mit seinen Weideflächen, Mahanajim mit seinen Weideflächen,65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 Heschbon mit seinen Weideflächen und Jaser mit seinen Weideflächen.66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.