Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Job 4


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSMITH VAN DYKE
1 Entonces Elifaz de Temán tomó la palabra y dijo:1 فاجاب اليفاز التيماني وقال
2 ¿Se atrevería alguien a hablarte, estando tú tan deprimido? Pero ¿quién puede contener sus palabras?2 ان امتحن احد كلمة معك فهل تستاء. ولكن من يستطيع الامتناع عن الكلام.
3 Tú has aleccionado a mucha gente y has fortalecido las manos debilitadas;3 ها انت قد ارشدت كثيرين وشددت ايادي مرتخية.
4 tus palabras sostuvieron al que tropezaba y has robustecido las rodillas vacilantes.4 قد اقام كلامك العاثر وثبت الركب المرتعشة.
5 Pero ahora te llega el turno, y te deprimes, te ha tocado a ti, y estás desconcertado.5 والآن اذ جاء عليك ضجرت. اذ مسّك ارتعت.
6 ¿Acaso tu piedad no te infunde confianza y tu vida íntegra no te da esperanza?6 أليست تقواك هي معتمدك ورجاؤك كمال طرقك.
7 Recuerda esto: ¿quién pereció siendo inocente o dónde fueron exterminados los hombres rectos?7 اذكر من هلك وهو بري واين أبيد المستقيمون.
8 Por lo que he visto, los que cultivan la maldad y siembran la miseria, cosechan eso mismo:8 كما قد رايت ان الحارثين اثما والزارعين شقاوة يحصدونها.
9 ellos perecen bajo el aliento de Dios, desaparecen al soplo de su ira.9 بنسمة الله يبيدون وبريح انفه يفنون.
10 Los leones cesan de rugir y bramar y los dientes de sus cachorros son quebrados;10 زمجرة الاسد وصوت الزئير وانياب الاشبال تكسرت.
11 el león perece por falta de presa] y las crías de la leona se dispersan.11 الليث هالك لعدم الفريسة واشبال اللبوة تبددت
12 Una palabra me llegó furtivamente, su leve susurro cautivó mis oídos.12 ثم اليّ تسللت كلمة فقبلت اذني منها ركزا.
13 Entre las pesadillas de las visiones nocturnas, cuando un profundo sopor invada a los hombres.13 في الهواجس من رؤى الليل عند وقوع سبات على الناس
14 me sobrevino un temor, un escalofrío, que estremeció todos mis huesos:14 اصابني رعب ورعدة فرجفت كل عظامي.
15 una ráfaga de viento para sobre mi rostro, eriza los pelos de mi cuerpo;15 فمرّت روح على وجهي. اقشعر شعر جسدي.
16 alguien está de pie, pero no reconozco su semblante, es sólo una forma delante de mis ojos; hay un silencio, y luego oigo una voz:16 وقفت ولكني لم اعرف منظرها. شبه قدام عينيّ. سمعت صوتا منخفضا
17 ¿Puede un mortal ser justo ante Dios? ¿Es puro un hombre ante su Creador?17 أالانسان ابرّ من الله ام الرجل اطهر من خالقه.
18 Si él no se fía de sus propios servidores y hasta en sus ángeles encuentra errores,18 هوذا عبيده لا يأتمنهم والى ملائكته ينسب حماقة.
19 ¡cuánto más en los que habitan en casas de arcilla, y tienen sus cimientos en el polvo! Ellos son aplastados como una polilla,19 فكم بالحري سكان بيوت من طين الذين اساسهم في التراب ويسحقون مثل العث.
20 de la noche a la mañana quedan pulverizados: sin que nadie se preocupe, perecen para siempre.20 بين الصباح والمساء يحطمون. بدون منتبه اليهم الى الابد يبيدون
21 ¿No se les arranca la estaca de su carpa, y mueren por falta de sabiduría?21 أما انتزعت منهم طنبهم. يموتون بلا حكمة