Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de Job 17


font
BIBLES DES PEUPLESJERUSALEM
1 Mon souffle s’est épuisé, mes jours s’éteignent et la tombe m’attend.1 Mon souffle en moi s'épuise et les fossoyeurs pour moi s'assemblent.
2 Ne suis-je pas entouré de moqueurs? Leurs insolences empoisonnent mes nuits.2 Je n'ai pour compagnons que des railleurs, dont la dureté obsède mes veilles.
3 Garde, Seigneur, auprès de toi ma caution puisqu’aucun ami ne s’engage pour moi.3 Place donc toi-même ma caution près de toi, car lequel voudrait toper dans ma main?
4 Tu leur as obscurci la raison, et pas un d’eux ne se risque:4 Tu as fermé leur coeur à la raison, aussi aucune main ne se lève.
5 “On ne fait pas, disent-ils, des cadeaux aux amis, pour ensuite laisser ses fils dans la gêne.”5 Tel celui qui invite des amis à un partage, quand les yeux de ses fils languissent,
6 Me voici devenu la risée des gens, l’individu à qui l’on crache au visage.6 je suis devenu la fable des gens, quelqu'un à qui l'on crache au visage.
7 Mes yeux s’obscurcissent de chagrin, je ne suis plus que l’ombre de moi-même.7 Mes yeux s'éteignent de chagrin, mes membres s'évanouissent comme l'ombre.
8 Les hommes droits en restent stupéfaits, les bons voient en moi un méchant et moralisent.8 A cette vue, les hommes droits restent stupéfaits, l'innocent s'indigne contre l'impie;
9 Quel exemple pour le juste! il s’encourage, et les gens honnêtes en sont ragaillardis.9 le juste s'affermit dans ses voies, l'homme aux mains pures redouble d'énergie.
10 Mais non, venez tous, reprenez-vous donc! vous verrez qu’aucun de vous n’est un sage. …10 Allons, vous tous, revenez à la charge, et je ne trouverai pas un sage parmi vous!
11 Mes jours ont passé, mes plans ont été brisés; mon cœur désire11 Mes jours ont fui, avec mes projets, et les fibres de mon coeur sont rompues.
12 la nuit quand c’est le jour, et quand il fait noir l’approche du jour.12 On veut faire de la nuit le jour; elle serait proche la lumière qui chasse les ténèbres.
13 Je n’ai plus à attendre ma maison chez les morts: déjà j’ai mis mon lit dans leurs ténèbres.13 Or mon espoir, c'est d'habiter le shéol, d'étendre ma couche dans les ténèbres.
14 Je dis au tombeau: “Tu es mon père!” et à la vermine: “C’est toi ma mère et ma sœur!”14 Je crie au sépulcre: "Tu es mon père!" à la vermine: "C'est toi ma mère et ma soeur!"
15 Alors, où est mon espérance, mon bonheur, voyez-vous quelque chose?15 Où donc est-elle, mon espérance? Et mon bonheur, qui l'aperçoit?
16 Vont-ils descendre avec moi au monde d’en-bas, pour qu’ensemble nous nous trouvions dans la poussière?16 Vont-ils descendre à mes côtés au shéol, sombrer de même dans la poussière?