SCRUTATIO

Sabato, 29 novembre 2025 - San Francesco Antonio Fasani ( Letture di oggi)

Лука 21


font
БібліяBiblija Hrvatski
1 Підвівши очі, Ісус побачив, як заможні кидали свої дари до скарбнички.1 Pogleda i vidje kako bogataši bacaju u riznicu svoje darove.
2 Побачив він також і вдову убогу, що кидала туди дві лепти,2 A ugleda i neku ubogu udovicu kako baca onamo dva novčića.
3 і сказав «Істинно кажу вам, що ця бідна вдова кинула більш від усіх.3 I reče: »Uistinu, kažem vam: ova je sirota udovica ubacila više od sviju.
4 Усі бо вони вкинули як дар Божий з їхньої надвишки, вона ж з убозства свого поклала ввесь свій прожиток, який мала.»4 Svi su oni zapravo među darove ubacili od svog suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sav žitak što ga imaše.«
5 І коли деякі говорили про храм, що він був прикрашений дорогоцінним камінням та обітними дарами, (Ісус) сказав5 I dok su neki razgovarali o Hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reče:
6 «Надійдуть дні, коли з усього, що ви бачите, не лишиться камінь на камені, який не був би перевернений.»6 »Doći će dani u kojima se od ovoga što motrite neće ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.«
7 Тоді вони його спитали «Учителю, коли ж це буде І який буде знак, що це має настати»7 Upitaše ga: »Učitelju, a kada će to biti? I na koji se znak to ima dogoditi?«
8 Він же відповів «Глядіть, щоб вас не звели багато бо прийде в моє ім’я і буде казати Це я, — і Час наблизився. Не йдіть слідами за ними.8 A on reče: »Pazite, ne dajte se zavesti. Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: ‘Ja sam’ i: ‘Vrijeme se približilo!’ Ne idite za njima.
9 Коли почуєте про війни та розрухи, не страхайтеся, бо треба, щоб це сталося спершу, але кінець не зараз.»9 A kad čujete za ratove i pobune, ne prestrašite se. Doista treba da se to prije dogodi, ali to još nije odmah svršetak.«
10 Тоді сказав їм «Повстане народ на народ і царство на царство.10 Tada im kaza: »Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva.
11 Будуть великі землетруси, по різних місцях будуть пошесті й голод, появи жахливі, а з неба великі знаки будуть.11 I bit će velikih potresa i po raznim mjestima gladi i pošasti; bit će strahota i velikih znakova s neba.«
12 Але перед усім цим на вас накладуть руки й переслідувати будуть, і волочитимуть по синагогах та по тюрмах, водитимуть перед царів і правителів з-за імени мого.12 »No prije svega toga podignut će na vas ruke i progoniti vas, predavati vas u sinagoge i tamnice. Vući će vas pred kraljeve i upravitelje zbog imena mojega.
13 І це дасть вам нагоду свідчити.13 Zadesit će vas to radi svjedočenja.«
14 Візьміть собі до серця, що вам не треба готуватися наперед, що маєте відповідати,14 »Stoga uzmite k srcu: nemojte unaprijed smišljati obranu!
15 я бо дам вам слово й мудрість, якій ніхто з ваших противників не зможе протиставитись і перечити.15 Ta ja ću vam dati usta i mudrost kojoj se neće moći suprotstaviti niti oduprijeti nijedan vaš protivnik.
16 Вас видадуть батьки, брати, рідні й друзі, і декому з вас смерть заподіють.16 A predavat će vas čak i vaši roditelji i braća, rođaci i prijatelji. Neke će od vas i ubiti.«
17 Вас будуть ненавидіти всі за моє ім’я.17 »Svi će vas zamrziti zbog imena mojega.
18 Але волосина з голови у вас не пропаде!18 Ali ni vlas vam s glave neće propasti.
19 Вашим стражданням ви спасете душі свої.19 Svojom ćete se postojanošću spasiti.«
20 Коли ж побачите Єрусалим, оточений військами, знайте тоді, що його спустошення наблизилось.20 »Kad ugledate da vojska opkoljuje Jeruzalem, tada znajte: približilo se njegovo opustošenje.
21 Тоді ті, що в Юдеї, нехай тікають у гори, а ті, що будуть у середині міста, нехай вийдуть з нього; ті ж, що будуть на полях, нехай до нього не входять.21 Koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; a koji u Gradu, neka ga napuste; koji pak po poljima, neka se u nj ne vraćaju
22 Це бо дні кари, коли то все, що написане, здійсниться.22 jer to su dani odmazde, da se ispuni sve što je pisano.«
23 Горе вагітним та тим, що грудьми годують, у ті дні! Бо на землі буде нужда велика й гнів проти народу цього.23 »Jao trudnicama i dojiljama u one dane jer bit će jad velik na zemlji i gnjev nad ovim narodom.
24 Вони поляжуть від леза меча й підуть у неволю поміж усі народи. Єрусалим топтатимуть погани, поки не закінчиться час поган.24 Padat će od oštrice mača, odvodit će ih kao roblje po svim narodima. I Jeruzalem će gaziti pogani sve dok se ne navrše vremena pogana.«
25 І будуть знаки на сонці, місяці й на зорях, а на землі переполох народів, стривоження шумом моря та його хвилями.25 »I bit će znaci na suncu, mjesecu i zvijezdama, a na zemlji bezizlazna tjeskoba naroda zbog huke mora i valovlja.
26 Люди змертвіють від страху, очікуючи те, що на світ надійде, бо захитаються небесні сили.26 Izdisat će ljudi od straha i iščekivanja onoga što prijeti svijetu. Doista, sile će se nebeske poljuljati.
27 Тоді побачать Сина Чоловічого, що йтиме у хмарі з силою і славою великою.27 Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi u oblaku s velikom moći i slavom.
28 Як це почне збуватись, випростайтесь і підніміть ваші голови вгору, бо ваше визволення близьке.»28 Kad se sve to stane zbivati, uspravite se i podignite glave jer se približuje vaše otkupljenje.«
29 І він сказав їм притчу «Погляньте на смоковницю і всякі (інші) дерева.29 I reče im prispodobu: »Pogledajte smokvu i sva stabla.
30 Коли вони розпукаються вже, ви, дивлячись, розумієте самі від себе, що вже близько літо.30 Kad već propupaju, i sami vidite i znate: blizu je već ljeto.
31 Отак і ви, коли побачите, що це збувається, знайте, що Царство Боже близько.31 Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je kraljevstvo Božje.
32 Істинно кажу вам Рід цей не пройде, аж поки все не станеться.32 Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve ne zbude.
33 Небо й земля проминуть, слова ж мої не пройдуть.33 Nebo će i zemlja uminuti, ali moje riječi ne, neće uminuti.«
34 Зважайте на самих себе, щоб часом серця ваші не обтяжилися обжирством, пияцтвом та життєвими клопотами, і щоб той день не впав на вас зненацька,34 »Pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj Dan
35 немов сітка, бо він прийде на всіх, які живуть на поверхні всієї землі.35 jer će kao zamka doći na sve žitelje po svoj zemlji.«
36 Будьте чуйні, отже, і кожного часу моліться, щоб мати змогу уникнути всього того, що має збутися, і стати перед Чоловічим Сином.»36 »Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaći svemu tomu što se ima zbiti i stati pred Sina Čovječjega.«
37 Днями Ісус навчав у храмі, а ночами виходив і перебував на горі, званій Оливна.37 Danju je učio u Hramu, a noću bi izlazio i noćio na gori zvanoj Maslinska.
38 Зранку ж увесь народ приходив до нього в храм, щоб послухати його.38 A sav bi narod rano hrlio k njemu u Hram da ga sluša.