SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Лука 20


font

1Одного дня, як навчав народ у храмі й звіщав Добру Новину, приступили первосвященики і книжники з старшинами2і сказали так до нього «Скажи нам, якою владою ти це робиш, або хто тобі дав владу цю»3Він у відповідь сказав «Я теж спитаю вас одне. Скажіть мені4Йоанове хрищення було з неба чи від людей»5А вони так міркували в собі Якщо ми скажемо З неба, — він спитає Чому ж ви йому не повірили6А як ми скажемо Від людей, — увесь народ нас поб’є камінням, бо був певний, що Йоан пророк.7І відповіли «Не знаємо, звідки (воно було).»8А Ісус сказав їм «То й я вам не скажу, якою владою я це чиню.»9І він почав народові казати оцю притчу «Один чоловік насадив був виноградник, винайняв його виноградарям і відійшов на довший час.10Та своєчасно послав він до виноградарів слугу, щоб ті дали йому частку з плодів виноградних; а виноградарі, побивши його, відіслали ні з чим.11І знов послав він другого слугу, та вони, й того побивши й обезчестивши, відпустили з порожніми руками.12Послав ще й третього, та вони й цього, тяжко поранивши, прогнали.13Сказав тоді власник виноградника Що мені робити Послати хібащо мого улюбленого сина Може його пошанують14Виноградарі ж, побачивши його, так почали міркувати між собою Це спадкоємець, убиймо його, щоб спадщина нам дісталась.15І вивели його за виноградник і вбили. Що, отже, зробить їм власник виноградника16Прийде і вигубить тих виноградарів, а виноградник дасть іншим.» Почувши це, вони сказали «Нехай це не станеться!»17Ісус же глянув на них пильно й мовив «Що, отже, значить оце написане Камінь, що його відкинули будівничі, власне той став наріжним18Кожний, хто впаде на той камінь, розіб’ється; на кого ж він впаде — роздавить.»19Первосвященики та книжники шукали зараз же накласти на нього руки, але боялися народу, бо зрозуміли, що проти них сказав цю притчу.20І назираючи за ним, вони послали підглядачів, що з себе праведних удавали, щоб його піймати на слові й видати начальству і владі намісника.21І ті спитали його «Учителю, ми знаємо, що ти говориш і навчаєш правильно, і не дивишся на обличчя, але навчаєш Божої путі по правді.22Чи вільно нам давати кесареві податок, чи ні»23Він же, побачивши їх лукавство, промовив до них24«Покажіть мені динарій. Чий на ньому образ і напис» Ті відповіли «Кесарів.»25І він сказав їм «Віддайте, отже, що кесареве — кесареві, а що Боже — Богові.»26І не могли піймати його перед людьми на слові та, дивувавшися його відповіді, замовкли.27Деякі з садукеїв, що кажуть, ніби нема воскресіння, приступили28й спитали його «Учителю, Мойсей приписав нам Коли чийсь брат, одружений, умре бездітним, нехай його брат візьме за себе його жінку й відродить потомство братові своєму.29Сім ото братів було. Перший узяв жінку й помер бездітним.30Потім другий,31і третій, і так семеро умерли, не зоставивши дітей по собі.32Врешті, померла й жінка.33Жінка та, отже, при воскресінні, кому буде за жінку, бож семеро мали її за жінку.»34Ісус відповів їм «Сини цього світу женяться і виходять заміж.35Ті ж, що будуть достойні осягнути того віку й воскресіння з мертвих, не женяться і не виходять заміж;36бо й вмерти вже не можуть, тому що, до ангелів подібні, вони — сини Божі, бувши синами воскресіння.37А що мертві воскресають, — це й Мойсей при кущі дав був зрозуміти, де він назвав Господа Богом Авраама, Богом Ісаака й Богом Якова.38Бог же не є Бог мертвих, але живих, усі бо живуть для нього.»39Деякі з книжників, озвавшися, заговорили «Учителю, ти добре сказав.»40І не насмілювались вони більше ні про що його питати.41І тоді він до них промовив «Як же це кажуть, що Христос син Давида42Бож сам Давид у книзі Псалмів мовить Господь сказав Владиці моєму Сиди праворуч мене,43поки я не покладу твоїх ворогів підніжком тобі під ноги.44Давид, отже, зве його Господом. Як же він може бути його сином»45І коли ввесь народ слухав, він сказав своїм учням «Остерігайтеся книжників,46що ходять залюбки в довгих шатах, люблять вітання на майданах, перші сидження в синагогах та перші місця на бенкетах;47що поїдають доми вдовиць і довго моляться для виду — вони приймуть строгіше осудження.»