Псалмів 67
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Біблія | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Провідникові хору. На струнах. Псалом. Пісня. | 1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, [Selah] |
| 2 Нехай Бог змилосердиться над нами й благословить нас; нехай засяє лице його над нами, | 2 that thy way may be known upon earth, thy saving power among all nations. |
| 3 щоб знали на землі його дорогу, між усіма народами його спасіння. | 3 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee! |
| 4 Нехай народи тебе прославляють, Боже, хай прославляють тебе всі народи. | 4 Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. [Selah] |
| 5 Нехай радіють племена й веселяться, ти бо правиш народами по правді і племенами на землі керуєш. | 5 Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee! |
| 6 Нехай народи тебе прославляють, Боже, хай прославляють тебе всі народи. | 6 The earth has yielded its increase; God, our God, has blessed us. |
| 7 Земля дала урожай свій, Бог благословив нас, Бог наш. | 7 God has blessed us; let all the ends of the earth fear him! |
| 8 Хай Бог благословить нас, і хай усі краї землі його бояться! |