SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - San Bonaventura ( Letture di oggi)

Zaccaria ܙܟ̣ܪܝܐ 9


font
PeshittaSAGRADA BIBLIA
1 ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܚܕܪܟ ܘܕܕܪܡܣܘܩ ܩܘܪܒܢܗ ܡܛܠ ܕܠܡܪܝܐ ܓܠܝܢ ܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܘܟܠܗܘܢ ܫܒܛܐ ܕܐܝܣܪܝܠ1 Oráculo. A palavra do Senhor repousa na terra de Hadrac e de Damasco. {Porque ao Senhor pertencem as cidades de Arã, assim como todas as tribos de Israel},
2 ܐܦ ܚܡܬ ܬܬܚܡ ܒܗ ܘܨܘܪ ܘܨܝܕܢ ܕܛܒ ܐܬܚܟܡ2 e também em Hamat, vizinha de Damasco, e em Tiro e Sidônia, apesar de sua sabedoria.
3 ܘܒܢܬ ܠܗ ܨܘܪ ܚܣܢܐ ܘܟܢܫܬ ܣܐܡܐ ܐܝܟ ܥܦܪܐ ܘܕܗܒܐ ܐܝܟ ܣܝܢܐ ܕܫܘܩܐ3 Tiro levantou suas muralhas, amontoou prata como o pó, e ouro como a lama dos caminhos.
4 ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܪܝܐ ܢܘܒܕܝܗ ܘܢܪܡܐ ܒܝܡܐ ܥܘܬܪܗ ܘܗܝ ܒܢܘܪܐ ܬܬܐܟܠ4 Eis que o Senhor vai apoderar-se dela: ele destruirá suas fortificações, o fogo a devorará.
5 ܘܬܚܙܐ ܐܫܩܠܘܢ ܘܬܕܚܠ ܘܥܐܙܐ ܬܬܟܪܗ ܛܒ ܘܥܩܪܘܢ ܕܒܗܬ ܠܗ ܣܒܪܗ ܘܢܐܒܕ ܡܠܟܐ ܡܢ ܥܐܙܐ ܘܐܫܩܠܘܢ ܠܐ ܬܬܒ5 Ao saber disso, Ascalon se apavorará, Gaza ficará tremendo, e Acaron igualmente, vendo a sua esperança frustrada; o rei desaparecerá de Gaza, Ascalon ficará desabitada!
6 ܘܢܬܒܘܢ ܢܘܟܪܝܐ ܒܐܫܕܘܕ ܘܐܘܒܕ ܓܐܝܘܬܗܘܢ ܕܦܠܫܬܝܐ6 Estranhos se instalarão em Azot, destruirei a soberba do filisteu.
7 ܘܐܥܒܪ ܕܡܗܘܢ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܘܛܢܦܘܬܗܘܢ ܡܢ ܒܝܬ ܫܢܝܗܘܢ ܘܢܫܬܚܪܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܠܐܠܗܢ ܘܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܪܘܪܒܢܐ ܕܝܗܘܕܐ ܘܥܩܪܘܢ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܥܒܪܘܢ7 Tirarei de sua boca o sangue que comia e dos seus dentes as carnes abomináveis e também ele será um resto para o nosso Deus. Ele viverá como uma família de Judá, Acaron será tratada como o jebuseu.
8 ܘܐܫܪܐ ܥܠ ܒܝܬܝ ܩܝܘܡܐ ܡܢ ܕܥܒܪ ܘܡܢ ܕܬܐܒ ܘܠܐ ܢܥܒܪ ܥܠܝܗܘܢ ܬܘܒ ܡܫܥܒܕܢܐ ܡܛܠ ܕܗܫܐ ܚܙܝܬ ܒܥܝܢܝ8 Montarei guarda junto de minha casa, para protegê-la contra as idas e vindas; o inimigo não oprimirá mais o meu povo, porque doravante terei meus olhos sobre ele.
9 ܕܘܨܝ ܛܒ ܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܘܩܥܝ ܒܪܬ ܐܘܪܫܠܡ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܙܕܝܩܐ ܘܦܪܘܩܐ ܘܡܟܝܟܐ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ9 Exulta de alegria, filha de Sião, solta gritos de júbilo, filha de Jerusalém; eis que vem a ti o teu rei, justo e vitorioso; ele é simples e vem montado num jumento, no potro de uma jumenta.
10 ܘܢܘܒܕ ܡܪܟܒܬܐ ܡܢ ܐܦܪܝܡ ܘܣܘܣܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܢܬܒܪ ܩܫܬܐ ܒܩܪܒܐ ܘܢܡܠܠ ܫܠܡܐ ܥܡ ܥܡ̈ܡܐ ܘܢܫܠܛ ܡܢ ܝܡܐ ܠܝܡܐ ܘܡܢ ܢܗܪܐ ܥܕܡܐ ܠܣܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ10 Ele suprimirá os carros de guerra na terra de Efraim, e os cavalos de Jerusalém. O arco de guerra será quebrado. Ele proclamará a paz entre as nações, seu império estender-se-á de um mar ao outro, desde o rio até as extremidades da terra.
11 ܘܐܦ ܐܢܬ ܒܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܟ ܫܪܝܬ ܐܣܝܪܐ ܡܢ ܓܘܒܐ ܕܠܝܬ ܒܗ ܡܝܐ11 Quanto a ti, por causa de tua aliança de sangue, libertarei os teus cativos da fossa sem água.
12 ܬܒܘ ܒܚܣܢܐ ܐܣܝܪܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܚܠܦ ܚܕ ܝܘܡ ܬܪܝܢ ܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ12 Voltai, pois, para a vossa terra, vós que viveis de esperança. Desde agora vos anuncio que vos indenizarei em dobro.
13 ܡܛܠ ܕܡܬܚܬ ܩܫܬܝ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܘܡܠܝܬ ܥܠ ܐܦܪܝܡ ܘܫܕܝܬ ܒܢܝܟܝ ܨܗܝܘܢ ܥܠ ܒܢܝܟܝ ܝܘܢ ܘܥܒܕܬܟ ܐܝܟ ܣܝܦܐ ܕܓܢܒܪܐ13 Eis que estiro Judá como um arco, tomo Efraim como flecha. Suscitarei os teus filhos, ó Sião, contra os filhos de Javã, tornar-te-ei como a espada de um valente.
14 ܘܡܪܝܐ ܥܠܝܗܘܢ ܢܬܓܠܐ ܘܢܦܘܩ ܓܐܪܗ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܘܡܪܐ ܡܪܘܬܐ ܢܩܪܐ ܒܩܪܢܐ ܘܢܐܙܠ ܒܥܠܥܠܐ ܠܬܝܡܢܐ14 O Senhor vai aparecer sobre eles; sua flecha fuzilará como o relâmpago; ele vai tocar a trombeta e em meio à borrasca do sul aparecerá.
15 ܘܡܪܝܐ ܚܝܠܬܢܐ ܢܓܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܐܟܠܘܢ ܘܢܟܒܫܘܢ ܟܐܦܐ ܒܩܠܥܐ ܘܢܫܬܘܢ ܕܠܘܚܝܐ ܐܝܟ ܚܡܪܐ ܘܢܬܡܠܘܢ ܐܝܟ ܡܙܓܐ ܘܐܝܟ ܙܘܝܬܐ ܕܡܕܒܚܐ15 O Senhor dos exércitos protegerá Israel; eles devorarão os atiradores de funda e os pisarão aos pés, e beberão o seu sangue como vinho; ficarão fartos como a taça dos sacrifícios, e saturados como os cornos do altar.
16 ܘܢܦܪܘܩ ܐܢܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܠܥܡܗ ܐܝܟ ܥܢܐ ܡܛܠ ܕܟܐܦܐ ܗ̈ܘܝ ܩܕܝܫܬܐ ܕܫܕܝܢ ܗ̈ܘܝ ܒܐܪܥܗ16 O Senhor seu Deus lhes assegurará a vitória. Naquele dia, o rebanho de seu povo brilhará sobre a terra como as pedras de um diadema.
17 ܡܐ ܛܒ ܘܡܐ ܫܦܝܪ ܥܒܘܪܐ ܠܓܕܘܕܐ ܘܚܡܪܐ ܡܒܣܡ ܒܬܘܠܬܐ17 Que felicidade! Que beleza será a sua! O trigo dará vigor aos jovens, e o vinho, {saúde} às donzelas.