| 1 ܘܡܠܠ ܡܪܝܐ ܥܡ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗ. | 1 Dixit quoque Dominus ad Moysen: |
| 2 ܦܩܕ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܩܘܪ̈ܒܢܝ ܘܠܚܡܐ ܕܩܘܪ̈ܒܢܝ ܘܪܝܚܐ ܕܣܘܬܐ. ܢܗܘܘܢ ܢ̇ܛܪܝܢ ܘܡܩܪܒܝܢ ܠܝ ܒ̈ܙܒܢܝܗܘܢ. | 2 “ Praecipe filiis Is rael et dices ad eos: Oblationem meam et panem meum, sacrificium ignis in odorem suavissimum offerte per tempora sua.
|
| 3 ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܡܩܪܒܝܢ ܠܡܪܝܐ. ܐܡܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܫܢܬܐ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܡܘܡܐ. ܬܪ̈ܝܢ ܒܝܘܡܐ ܠܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐܝܬ. | 3 Hoc est sacrificium ignis, quod offerre debetis: agnos anniculos immaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternum; |
| 4 ܐܡܪܐ ܚܕ ܩܪܒ ܒܨܦܪܐ. ܘܐܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܩܪܒ ܒܝܬ ܪ̈ܡܫܐ. | 4 unum offeretis mane et alterum ad vesperam; |
| 5 ܘܚܕ ܡܢ ܥܣܪܐ ܠܣܐܬܐ ܢܫܝܦܐ. ܩܘܪܒܢܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ ܥܨܝܪܐ ܪܘܒܥܗ ܕܗܡܝܢܐ. | 5 decimam partem ephi similae in oblationem, quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hin. |
| 6 ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐܝܬ. ܕܐܬܥܒܕ ܒܛܘܪܐ ܕܣܝܢܝ. ܠܪܝܚܐ ܕܣܘܬܐ ܩܘܪܒܢܐ ܠܡܪܝܐ. | 6 Holocaustum iuge est, quod obtulistis in monte Sinai in odorem suavissimum, sacrificium ignis Domino; |
| 7 ܘܢܘܩܝܗ ܚܡܪܐ ܪܘܒܥܗ ܕܗܡܝܢܐ ܠܐܡܪܐ ܚܕ. ܒܩܘܕܫܐ ܢܬܢܩܐ ܢܘܩܝܐ ܕܥܬܝܩܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. | 7 et libabitis vini quartam partem hin per agnos singulos; in sanctuario effundetis libamen potus inebriantis Domino. |
| 8 ܘܐܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܒܕ ܒܝܬ ܪ̈ܡܫܐ. ܐܝܟ ܩܘܪܒܢܐ ܕܨܦܪܐ ܘܐܝܟ ܢܘܩܝܗ. ܥܒܕ ܩܘܪܒܢܐ ܠܪܝܚܐ ܕܣܘܬܐ ܠܡܪܝܐ. | 8 Alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam, iuxta ritum sacrificii matutini: sacrificium ignis in odorem suavissimum Domino.
|
| 9 ܘܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ. ܐܡܪ̈ܐ ܬܪ̈ܝܢ ܒ̈ܢܝ ܫܢܬܐ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܡܘܡܐ. ܘܬܪ̈ܝܢ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܢܫܝܦܐ ܕܩܘܪܒܢܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ. ܘܢܘܩܝܗ. | 9 Die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos immaculatos et duas decimas similae oleo conspersae et libamentum eius. |
| 10 ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܫܒܬܐ ܒܫܒܬܐ. ܥܠ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܢܘܩܝܗ. | 10 Est holocaustum sabbati per singula sabbata, praeter holocaustum sempiternum et libamentum eius.
|
| 11 ܘܒܪܝܫ ܝܪ̈ܚܝܟܘܢ ܩܪܒܘ ܝܩ̈ܕܐ ܫ̈ܠܡܐ ܠܡܪܝܐ. ܬܘܪ̈ܐ ܒ̈ܢܝ ܒܩܪܐ ܬܪ̈ܝܢ. ܘܕܟܪܐ ܚܕ. ܘܐܡܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܫܢܬܐ ܫܒܥܐ. ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܡܘܡܐ. | 11 In calendis autem offeretis holocaustum Domino vitulos de armento duos, arietem unum, agnos anniculos septem immaculatos |
| 12 ܘܬܠܬܐ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܢܫܝܦܐ ܕܩܘܪܒܢܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ ܠܬܘܪܐ ܚܕ. ܘܬܪ̈ܝܢ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܢܫܝܦܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ ܠܕܟܪܐ ܚܕ. | 12 et tres decimas similae oleo conspersae in oblatione per singulos vitulos et duas decimas similae oleo conspersae per singulos arietes, |
| 13 ܘܥܣܪܘܢܐ ܚܕ ܢܫܝܦܐ ܕܩܘܪܒܢܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ ܠܐܡܪܐ ܚܕ. ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ ܠܡܪܝܐ. | 13 et decimam unam similae oleo conspersae in oblatione per agnos singulos: holocaustum in odorem suavissimum, sacrificium ignis Domino. |
| 14 ܘܢܘܩܝܗܘܢ ܚܡܪܐ ܦܠܓܗ ܕܗܡܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܬܘܪܐ. ܘܬܘܠܬܗ ܕܗܡܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܕܟܪܐ. ܘܪܘܒܥܗ ܕܗܡܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܐܡܪܐ. ܗܢܐ ܗܘ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܪܝܫ ܝܪܚܐ ܒܝܪ̈ܚܐ ܕܫܢܬܐ. | 14 Libamenta autem eorum ista erunt: media pars hin vini per singulos vitulos, tertia per arietem, quarta per agnum. Hoc erit holocaustum per omnes menses, qui sibi anno vertente succedunt. |
| 15 ܘܨܦܪܝܐ ܚܕ ܕܥ̈ܙܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܡܪܝܐ. ܥܠ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐܝܬ ܢܬܥܒܕ ܗܘ ܘܢܘܩܝܗ. | 15 Hircus quoque offeretur Domino pro peccato, praeter holocaustum sempiternum cum libamentis suis.
|
| 16 ܘܒܐܪܒܥܣܪܐ ܒܝܪܚܐ ܩܕܡܝܐ ܦܨܚܐ ܗܘ ܠܡܪܝܐ. | 16 Mense autem primo, quarta decima die mensis Pascha Domini erit, |
| 17 ܘܒܚܡܫܥܣܪܐ ܒܗ ܒܝܪܚܐ ܥܕܥܐܕܐ. ܫܒܥܐ ܝܘܡ̈ܝܢ ܦܛܝܪܐ ܢܬܐܟܠ. | 17 et quinta decima die sollemnitas. Septem diebus vescemini azymis, |
| 18 ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ. ܘܟܠ ܥܒ̇ܕ ܕܦܘܠܚܢܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ . | 18 quarum die prima conventus sanctus erit; omne opus servile non facietis in ea. |
| 19 ܘܩܪܒܘ ܩܘܪܒܢܐ ܝܩ̈ܕܐ ܫ̈ܠܡܐ ܠܡܪܝܐ. ܬܘܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܒܩܪܐ ܬܪ̈ܝܢ. ܘܕܟܪܐ ܚܕ ܘܐܡܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܫܢܬܐ ܫܒܥܐ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܡܘܡܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ. | 19 Offeretisque sacrificium ignis, holocaustum Domino: vitulos de armento duos, arietem unum, agnos anniculos immaculatos septem; |
| 20 ܘܩܘܪܒܢܗܘܢ ܢܫܝܦܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ. ܬܠܬܐ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܠܬܘܪܐ. ܘܬܪ̈ܝܢ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܠܕܟܪܐ ܬܥܒܕܘܢ. | 20 et oblationem singulorum ex simila, quae conspersa sit oleo, tres decimas per singulos vitulos et duas decimas per arietem |
| 21 ܘܥܣܪܘܢܐ ܚܕ ܠܐܡܪܐ ܚܕ. ܗܟܢܐ ܥܒܕܘ ܠܫܒ̈ܥܬܝܗܘܢ ܐܡܪ̈ܐ. | 21 et decimam unam per agnos singulos, id est per septem agnos; |
| 22 ܘܨܦܪܝܐ ܚܕ ܕܥ̈ܙܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܡܚܣܝܘ ܥܠܝܟܘܢ. | 22 et hircum pro peccato unum, ut expietur pro vobis, |
| 23 ܠܒܪ ܡܢ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܨܦܪܐ . ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐܝܬ ܬܥܒܕܘܢ. | 23 praeter holocaustum matutinum, quod semper offeretis. |
| 24 ܗܠܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥ̇ܒܕܝܢ ܒܟܠ ܝܘܡ ܫܒܥܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܩܘܪܒܢܐ ܕܠܚܡܐ ܠܪܝܚܐ ܕܣܘܬܐ ܠܡܪܝܐ. ܥܠ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐ ܢܬܥܒܕ ܗܘ ܘܢܘܩܝܗ. | 24 Ita facietis per singulos dies septem dierum: panem, sacrificium ignis in odorem suavissimum Domino praeter holocaustum iuge et libationem eius. |
| 25 ܘܝܘܡܐ ܕܫܒܥܐ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ. ܘܟܠ ܥܒ̇ܕ ܕܦܘܠܚܢܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ. | 25 Die quoque septimo conventus sanctus erit vobis; omne opus servile non facietis in eo.
|
| 26 ܘܒܝܘܡܐ ܕܒܟܪ̈ܐ ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܣܡܝܕܐ ܡܢ ܚܕܬܐ ܠܡܪܝܐ. ܒܫܒ̈ܘܥܝܟܘܢ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ. ܘܟܠ ܥܒ̇ܕ ܕܦܘܠܚܢܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ. | 26 Die etiam primitivorum, quando offeretis oblationem novam Domino, in sollemnitate Hebdomadarum, conventus sanctus erit vobis; omne opus servile non facietis in ea. |
| 27 ܘܩܪܒܘ ܝܩ̈ܕܐ ܫܠܡ̈ܐ ܠܪܝܚ ܣܘܬܐ ܠܡܪܝܐ. ܬܘܪ̈ܐ ܒ̈ܢܝ ܒܩܪܐ ܬܪ̈ܝܢ. ܘܕܟܪܐ ܚܕ. ܘܐܡܪ̈ܐ ܒܢ̈ܝ ܫܢܬܐ ܫܒܥܐ. | 27 Offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino: vitulos de armento duos, arietem unum et agnos anniculos immaculatos septem, |
| 28 ܘܩܘܪܒܢܗܘܢ ܢܫܝܦܐ ܕܦܝܠ ܒܡܫܚܐ. ܬܠܬܐ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܠܬܘܪܐ ܚܕ. ܘܬܪ̈ܝܢ ܥܣܪ̈ܘܢܝܢ ܠܕܟܪܐ ܚܕ. | 28 atque in oblatione eorum similae oleo conspersae, tres decimas per singulos vitulos, per arietem duas, |
| 29 ܘܥܣܪܘܢܐ ܚܕ ܠܐܡܪܐ ܚܕ. ܗܟܢܐ ܠܫܒ̈ܥܬܝܗܘܢ ܐܡܪ̈ܐ. | 29 per agnos decimam unam, qui simul sunt agni septem; |
| 30 ܘܨܦܪܝܐ ܚܕ ܕܥ̈ܙܐ ܠܡܚܣܝܘ ܥܠܝܟܘܢ. | 30 hircum quoque, qui mactatur pro expiatione, |
| 31 ܣܛܪ ܡܢ ܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܐܡܝܢܐ. ܘܣܡܝܕܗ ܗܘܝܬܘܢ ܥ̇ܒܕܝܢ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܡܘܡܐ. ܘܢܘܩܝܗܘܢ. | 31 praeter holocaustum sempiternum et oblationem eius. Immaculata offeretis omnia cum libationibus suis.
|