| 1 ܘܫܡܥ ܟܢܥܢܝܐ ܡܠܟܐ ܕܓܕܪ ܕܥ̇ܡܪ ܒܬܝܡܢܐ. ܕܐܬܐ ܐܝܣܪܝܠ ܒܐܘܪܚܐ ܕܓܫ̈ܘܫܐ ܘܐܬܟܬܫ ܥܡ ܐܝܣܪܝܠ. ܘܫܒܐ ܡܢܗܘܢ ܫܒܝܬܐ. | 1 Και ηκουσεν ο Χαναναιος ο βασιλευς της Αραδ, ο κατοικων προς μεσημβριαν, οτι ηλθεν ο Ισραηλ δια της οδου Αθαρειμ, και επολεμησεν εναντιον του Ισραηλ και συνελαβεν εξ αυτων αιχμαλωτους. |
| 2 ܘܢܕܪ ܐܝܣܪܐܝܠ ܢܕܪܐ ܠܡܪܝܐ ܘܐܡܪ. ܐܢ ܡܫܠܡܘ ܬܫܠܡ ܥܡܐ ܗܢܐ ܒܐ̈ܝܕܝ . ܐܚܪܡ ܐ̈ܢܝܢ ܩܘܪ̈ܝܗܘܢ. | 2 Και ηυχηθη ο Ισραηλ ευχην προς τον Κυριον και ειπεν, Εαν τωοντι παραδωσης τον λαον τουτον εις την χειρα μου, θελω καταστρεψει τας πολεις αυτων. |
| 3 ܘܫܡܥ ܡܪܝܐ ܒܩܠܗ ܕܐܝܣܪܝܠ. ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܠܟܢ̈ܥܢܝܐ ܒܐܝ̈ܕܝܗܘܢ . ܘܚܪܒܘ ܐܢܘܢ ܘܐܚܪܡܘ ܐܢܘܢ ܘܠܩܘܪ̈ܝܗܘܢ. ܘܩܪܘ ܫܡܗ ܕܐܬܪܐ ܗ̇ܘ ܚܪܡܐ. | 3 Και εισηκουσεν ο Κυριος της φωνης του Ισραηλ και παρεδωκε τους Χαναναιους? και κατεστρεψαν αυτους και τας πολεις αυτων? και εκαλεσαν το ονομα του τοπου Ορμα. |
| 4 ܘܫܩܠܘ ܡܢ ܗܘܪ ܛܘܪܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܕܣܘܦ. ܠܡܬܟܪܟܘܬܗ̇ ܠܐܪܥܐ ܕܐܕܘܡ. ܘܐܬܥܝܩܬ ܢܦܫܗ ܕܥܡܐ ܒܐܘܪܚܐ. | 4 Και εσηκωθησαν απο του ορους Ωρ δια της οδου της Ερυθρας θαλασσης, δια να περιελθωσι την γην Εδωμ? και ωλιγοψυχησεν ο λαος εν τη οδω. |
| 5 ܘܪܛܢܘ ܥܡܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܘܥܠ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪܘ. ܠܡܢܐ ܐܣܩܬܢ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܕܢܡܘܬ ܒܡܕܒܪܐ. ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܡ̈ܝܐ ܘܢܦܫܢ ܥܩܬ ܒܠܚܡܐ ܙܥܘܪܐ. | 5 Και ελαλησεν ο λαος κατα του Θεου και κατα του Μωυσεως, λεγοντες, Δια τι ανεβιβασας ημας εξ Αιγυπτου δια ν' αποθανωμεν εν τη ερημω; διοτι αρτος δεν ειναι και υδωρ δεν ειναι και η ψυχη ημων αηδιασε τον αρτον τουτον, τον ελαφρον. |
| 6 ܘܫܕܪ ܡܪܝܐ ܥܠ ܥܡܐ ܚܘܘ̈ܬܐ ܚܪ̈ܡܢܐ ܘܢܟܬܘܗܝ ܠܥܡܐ. ܘܡܝܬܘ ܥܡܐ ܣܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܣܪܝܠ. | 6 Και απεστειλεν ο Κυριος επι τον λαον τους οφεις τους φλογερους και εδαγκανον τον λαον, και λαος πολυς εκ του Ισραηλ απεθανε. |
| 7 ܘܐܬܘ ܥܡܐ ܠܘܬ ܡܘܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ. ܚܛܝܢ ܥܠ ܕܪܛܢܢ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܐܦ ܥܠܝܟ. ܨܠܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܢܦܪܩ ܡܢܢ ܚ̈ܘܘܬܐ. ܘܨܠܝ ܡܘܫܐ ܥܠ ܥܡܐ . | 7 Και ελθων ο λαος προς τον Μωυσην ειπον, Ημαρτησαμεν, διοτι ελαλησαμεν κατα του Κυριου και κατα σου? δεηθητι του Κυριου να σηκωση τους οφεις αφ' ημων. Και εδεηθη ο Μωυσης υπερ του λαου. |
| 8 ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܥܒܕ ܠܟ ܚܘܝܐ ܚܪܡܢܐ ܕܢܚܫܐ ܘܣܝܡܝܗܝ ܠܐܬܐ. ܘܟܠ ܡ̇ܢ ܕܢ̇ܟܬ ܠܗ ܚܘܝܐ. ܢܚܙܝܘܗܝ ܘܢܚܐ. | 8 Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Καμε εις σεαυτον οφιν φλογερον και βαλε αυτον επι ξυλου? και πας οστις δαγκασθη και εμβλεψη εις αυτον, θελει ζησει. |
| 9 ܘܥܒܕ ܡܘܫܐ ܚܘܝܐ ܕܢܚܫܐ ܘܣܡܗ ܠܐܬܐ. ܘܡܐ ܕܢ̇ܟܬ ܚܘܝܐ ܠܓܒܪܐ. ܚ̇ܐܪ ܒܚܘܝܐ ܕܢܚܫܐ ܘܚ̇ܝܐ. | 9 Και εκαμεν ο Μωυσης οφιν χαλκουν και εβαλεν αυτον επι ξυλου? και εαν οφις εδαγκανε τινα, εμβλεπων ουτος εις τον οφιν τον χαλκουν, εζη. |
| 10 ܘܫܩܠܘ ܒ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܫܪܘ ܒܐܒܘܬ. | 10 Και εσηκωθησαν οι υιοι Ισραηλ και εστρατοπεδευσαν εν Ωβωθ. |
| 11 ܘܫܩܠܘ ܡܢ ܐܒܘܬ. ܘܫܪܘ ܒܥܝܢܐ ܕܥܒܪ̈ܝܐ. ܒܡܕܒܪܐ ܕܩܕܡ ܡܘܐܒ. ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܡܢ ܡܕܢܚ̈ܝ ܫܡܫܐ. | 11 Και σηκωθεντες απο Ωβωθ εστρατοπεδευσαν εις Ιιε-αβαριμ, εν τη ερημω τη κατα προσωπον του Μωαβ, προς ανατολας ηλιου. |
| 12 ܘܡܢ ܬܡܢ ܫܩܠܘ ܘܫܪܘ ܒܢܚܠܐ ܕܙܪܕ . | 12 Εκειθεν σηκωθεντες εστρατοπεδευσαν εν τη κοιλαδι Ζαρεδ. |
| 13 ܘܡܢ ܬܡܢ ܫܩܠܘ ܘܫܪܘ ܒܥܒܪܐ ܕܐܪܢܘܢ. ܒܡܕܒܪܐ ܕܢܦܩ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ. ܡܛܠ ܕܐܪܢܘܢ ܬܚܘܡܐ ܗܘ ܕܡ̈ܘܐܒܝܐ. ܒܝܬ ܡܘܐ̈ܒܝܐ ܠܒܝܬ ܐܡܘܪ̈ܝܐ. | 13 Εκειθεν σηκωθεντες εστρατοπεδευσαν εις το περαν του Αρνων, οστις ειναι εν τη ερημω και εξερχεται εκ των οριων των Αμορραιων? διοτι ο Αρνων ειναι το οριον του Μωαβ, μεταξυ Μωαβ και Αμορραιων. |
| 14 ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܬܐܡܪ ܒܣܦܪ ܩܪ̈ܒܘܗܝ ܕܡܪܝܐ. ܫܠܗܒܝܬܐ ܒܥܠܥܠܐ ܘܒܢܚܠܐ ܕܐܪܢܘܢ. | 14 Δια τουτο λεγεται εν τω βιβλιω των πολεμων του Κυριου, Κατα τον Βαεβ εν Σουφα, και επι των ρυακων του Αρνων, |
| 15 ܘܐܬܩܢ ܢܚ̈ܠܐ ܕܨܠܝܢ ܗܘܘ ܠܝܬܒܐ ܕܥܕ . ܘܣ̇ܡܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܡܘܐ̈ܒܝܐ. | 15 και επι του ρευματος των ρυακων, το οποιον καταβαινει εις την πολιν Αρ και κειται εις τα ορια του Μωαβ. |
| 16 ܘܬܡܢ ܒܪܐ. ܗ̇ܝ ܒܪܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܟܢܫ ܠܝ ܥܡܐ ܘܐܬܠ ܠܗܘܢ ܡ̈ܝܐ . | 16 Και εκειθεν ηλθον εις Βηρ? τουτο ειναι το φρεαρ, περι του οποιου ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Συναξον τον λαον, και θελω δωσει υδωρ εις αυτους. |
| 17 ܗ̇ܝܕܝܢ ܫܒܚ ܐܝܣܪܝܠ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܕܐ ܣܩܝ ܒܪܐ ܥܢܘ ܠܗ̇. | 17 Τοτε εψαλεν ο Ισραηλ την ωδην ταυτην? Αναβα, ω φρεαρ? ψαλλετε εις αυτο? |
| 18 ܒܪܐ ܕܚܦܪܘܗ̇ ܪ̈ܘܪܒܢܐ. ܘܚܛܘܗ̇ ܫ̈ܠܝܛܢܐ ܕܥܡܐ. ܘܒܕܩܘܗ̇ ܒܚܘܛܪ̈ܝܗܘܢ. ܘܡܢ ܡܕܒܪܐ ܐܬܝܗܒܬ ܠܡ̈ܬܢܐ. | 18 οι αρχοντες εσκαψαν το φρεαρ, οι ευγενεις του λαου εσκαψαν, δια προσταγης του νομοθετου, με τας ραβδους αυτων. Και απο της ερημου ηλθον εις Ματτανα, |
| 19 ܘܡܢ ܡܬ̈ܢܐ ܠܢܚܠܐܝܠ. ܘܡܢ ܢܚܠܐܝܠ ܠܒܡܘܬ. | 19 και απο Ματτανα εις Νααλιηλ, και απο Νααλιηλ εις Βαμωθ, |
| 20 ܘܡܢ ܒܡܘܬ ܕܢܚܠܐ ܕܒܚܩܠܐ ܕܡܘܐܒ. ܠܪܝܫ ܪܡܬܐ ܕܡܬܚܙܝܐ ܠܘܩܒܠ ܐܫܝܡܘܢ. | 20 και απο Βαμωθ της κοιλαδος της εν τη γη Μωαβ, επι της κορυφης Φασγα, το οποιον βλεπει προς Γεσιμων. |
| 21 ܘܫܕܪ ܐܝܣܪܝܠ ܐܝ̈ܙܓܕܐ ܠܘܬ ܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ. | 21 Και απεστειλεν ο Ισραηλ πρεσβεις προς τον Σηων βασιλεα των Αμορραιων λεγων, |
| 22 ܐܥܒܪ ܒܐܪܥܟ. ܘܠܐ ܢܣܛܐ ܒܚܩܠܐ ܘܒܟܪܡܐ. ܘܠܐ ܢܫܬܐ ܡܢ ܡ̈ܝܐ ܕܓܘ̈ܒܐ. ܐܠܐ ܒܐܘܪܚ ܡܠܟܐ ܢܐܙܠ. ܥܕܡܐ ܕܢܥܒܪ ܬܚܘܡܟ. | 22 Ας περασωμεν δια της γης σου? δεν θελομεν κλινει εις τους αγρους ουτε εις τους αμπελωνας? δεν θελομεν πιει υδωρ εκ των φρεατων? αλλα δια της βασιλικης οδου θελομεν πορευθη, εωσου περασωμεν τα ορια σου. |
| 23 ܘܠܐ ܫܒܩ ܣܝܚܘܢ ܠܐܝܣܪܝܠ ܕܢܥܒܪ ܒܬܚܘܡܗ. ܘܟܢܫ ܣܝܚܘܢ ܠܟܘܠܗ ܚܝܠܗ . ܘܢܦܩ ܠܐܘܪܥܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܡܕܒܪܐ ܘܐܬܐ ܠܝܗܨ . ܘܐܬܟܬܫ ܥܡ ܐܝܣܪܝܠ. | 23 Και ο Σηων δεν αφηκε τον Ισραηλ να περαση δια των οριων αυτου? αλλ' ο Σηων συνηγαγε παντα τον λαον αυτου και εξηλθε να παραταχθη εναντιον του Ισραηλ εις την ερημον? και ηλθεν εις Ιασσα και επολεμησεν εναντιον του Ισραηλ. |
| 24 ܘܡܚܝܗܝ ܐܝܣܪܝܠ ܒܦܘܡܐ ܕܣܝܦܐ . ܘܝܪܬܘ ܐܪܥܗ ܡܢ ܐܪܢܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܝܒܩ. ܘܥܕܡܐ ܠܒ̈ܢܝ ܥܡܘܢ. ܡܛܘܠ ܕܥܫܝܢ ܗܘܐ ܬܚܘܡܐ ܕܒ̈ܢܝ ܥܡܘܢ. | 24 Και επαταξεν ο Ισραηλ αυτον εν στοματι μαχαιρας και κατεκυριευσε την γην αυτου απο Αρνων εως Ιαβοκ, μεχρι των υιων Αμμων? επειδη τα ορια των υιων Αμμων ησαν οχυρα. |
| 25 ܘܢܣܒ ܐܝܣܪܝܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ. ܘܝܬܒ ܐܝܣܪܐܝܠ ܒܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ. ܒܚܫܒܘܢ ܘܒܟܠܗܘܢ ܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇. | 25 Και εκυριευσεν ο Ισραηλ πασας τας πολεις ταυτας? και κατωκησεν ο Ισραηλ εις πασας τας πολεις των Αμορραιων, εις Εσεβων και εις πασας τας κωμας αυτης? |
| 26 ܡܛܠ ܕܚܫܒܘܢ ܩܪܝܬܗ ܗܝ ܕܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ. ܘܗܘ ܐܬܟܬܫ ܥܡ ܡܠܟܐ ܕܡܘܐܒ ܩܕܡܝܐ. ܘܢܣܒ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܗ. ܡܢ ܬܚܘܡܗ ܘܥܕܡܐ ܠܐܪܢܘܢ. | 26 επειδη η Εσεβων ητο η πολις του Σηων βασιλεως των Αμορραιων, οστις ειχε πολεμησει προτερον τον βασιλεα του Μωαβ και ελαβε πασαν την γην αυτου απο της χειρος αυτου, εως Αρνων. |
| 27 ܡܛܠ ܗܢܐ ܐ̇ܡܪܝܢ ܒܡܬܠܐ. ܥܘܠܘ ܠܚܫܒܘܢ. ܬܬܒܢܐ ܘܬܬܩܢ ܩܪܝܬܗ ܕܣܝܚܘܢ. | 27 Δια τουτο λεγουσιν οι παροιμιασται, Ελθετε εις Εσεβων? Ας κτισθη και ας κατασκευασθη η πολις του Σηων? |
| 28 ܡܛܠ ܕܢܘܪܐ ܢܦܩܬ ܡܢ ܚܫܒܘܢ. ܘܫܠܗܒܝܬܐ ܡܢ ܟܪܟܐ ܕܣܝܚܘܢ. ܘܐܟܠܬ ܠܥܕ ܕܡܘܐܒ. ܘܠܦܠܚ̇ܝ ܥ̇ܠܘܬܐ ܕܐܪܢܘܢ. | 28 διοτι πυρ εξηλθεν απο Εσεβων, φλοξ απο της πολεως του Σηων? κατεφαγε την Αρ του Μωαβ, και τους αρχοντας των υψηλων τοπων του Αρνων? |
| 29 ܘܝ ܠܟ ܐܪܢܘܢ. ܘܝ ܠܟ ܡܘܐܒ. ܐܒܕܬ ܥܡܐ ܕܟܡܘܫ. ܝ̇ܗܒ ܒܢ̈ܘܗܝ ܒܗܡܝܪ̈ܐ. ܘܒ̈ܢܬܗ ܒܫܒܝܐ. ܠܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ. | 29 ουαι εις σε, Μωαβ Απωλεσθης, λαε του Χεμως? εδωκε τους διασωθεντας υιους αυτου, και τας θυγατερας αυτου αιχμαλωτους εις τον Σηων βασιλεα των Αμορραιων? |
| 30 ܘܚܩ̈ܠܬܐ ܕܚܫܒܘܢ ܐܒܕ ܥܕܡܐ ܠܪܝܒܘܢ. ܘܨ̈ܕܝ ܥܕܡܐ ܠܢܟܚ ܕܒܡܕܒܪܐ. | 30 Ημεις κατετοξευσαμεν αυτους? η Εσεβων ηφανισθη εως Δαιβων, και κατηρημωσαμεν αυτους εως Νοφα, το οποιον εκτεινεται εως Μεδεβα. |
| 31 ܘܝܬܒ ܐܝܣܪܝܠ ܒܐܪܥܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ. | 31 Και κατωκησεν ο Ισραηλ εν τη γη των Αμορραιων. |
| 32 ܘܫܕܪ ܡܘܫܐ ܠܡܓܫ ܠܝܥܙܝܪ. ܘܟܒܫ ܟܦܪ̈ܘܢܝܗ̇. ܘܐܘܒܕ ܠܐܡܘܪ̈ܝܐ ܕܬܡܢ. | 32 Και απεστειλεν ο Μωυσης να κατασκοπευσωσι την Ιαζηρ? και εκυριευσαν τας κωμας αυτης και εξεδιωξαν τους Αμορραιους τους κατοικουντας εκει. |
| 33 ܘܗܦܟܘ ܣܠܩܘ ܠܐܪܥܐ ܕܡܬܢܝܢ. ܘܢܦܩ ܥܘܓ ܡܠܟܐ ܕܡܬܢܝܢ ܠܐܘܪܥܗܘܢ. ܗܘ ܘܟܠܗ ܥܡܗ ܠܩܪܒܐ ܒܐܪܕܥܝ. | 33 Και στρεψαντες ανεβησαν την οδον την εις Βασαν? και εξηλθεν ο Ωγ βασιλευς της Βασαν εις συναντησιν αυτων, αυτος και πας ο λαος αυτου, προς μαχην εις Εδρει. |
| 34 ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢܗ. ܡܛܠ ܕܒ̈ܐܝܕܝܟ ܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ ܘܠܟܘܠܗ ܥܡܗ. ܘܠܟܠܗ̇ ܐܪܥܗ. ܘܥܒܕ ܠܗ ܐܝܟ ܕܥܒܕܬ ܠܣܝܚܘܢ ܡܠܟܐ ܕܐܡܘܪ̈ܝܐ. ܕܝ̇ܬܒ ܗܘܐ ܒܚܫܒܘܢ. | 34 Και ειπε Κυριος προς τον Μωυσην, Μη φοβηθης αυτον? διοτι εις τας χειρας σου παρεδωκα αυτον και παντα τον λαον αυτου και την γην αυτου? και θελεις καμει εις αυτον, ως εκαμες εις τον Σηων βασιλεα των Αμορραιων τον κατοικουντα εν Εσεβων. |
| 35 ܘܚܪܒܘܗܝ ܠܗ ܘܠܒ̈ܢܘܗܝ ܘܠܟܠܗ ܥܡܗ. ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܠܗ ܣܪܝܕܐ. ܘܝܪܬܘ ܐܪܥܗ. | 35 Και επαταξαν αυτον και τους υιους αυτου, και παντα τον λαον αυτου, εωσου δεν εναπελειφθη εις αυτον ουδεν? και κατεκυριευσαν την γην αυτου. |