Osea ܗܘܫܥ 11
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 ܡܛܠ ܕܟܕ ܛܠܐ ܗܘܐ ܐܝܣܪܝܠ ܪܚܡܬܗ ܘܡܢ ܡܨܪܝܢ ܩܪܝܬܗ ܒܪܝ | 1 لما كان اسرائيل غلاما احببته ومن مصر دعوت ابني. |
| 2 ܐܝܟ ܕܩܪܘ ܐܢܘܢ ܗܟܢܐ ܐܙܠܘ ܡܢ ܩܕܡܝ ܘܠܒܥܠܐ ܕܒܚܘ ܘܠܓܠܝܦܐ ܣܡܘ ܒܣܡܐ | 2 كل ما دعوهم ذهبوا من امامهم يذبحون للبعليم ويبخّرون للتماثيل المنحوتة. |
| 3 ܘܐܢܐ ܕܒܪܬ ܠܐܦܪܝܡ ܘܩܒܠܬ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܪܥܝ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܕܐܣܝܬ ܐܢܘܢ | 3 وانا درّجت افرايم ممسكا اياهم باذرعهم فلم يعرفوا اني شفيتهم. |
| 4 ܒܚܒܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܓܕܬ ܐܢܘܢ ܘܒܫܫܠܬܐ ܕܪܚܡܬܐ ܘܗܘܝܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܪܝܡ ܢܝܪܐ ܡܢ ܩܕܠܗܘܢ ܘܐܪܟܢܬ ܠܗܘܢ ܘܐܟܠܘ | 4 كنت اجذبهم بحبال البشر بربط المحبة وكنت لهم كمن يرفع النير عن اعناقهم ومددت اليه مطعما اياه |
| 5 ܠܐ ܢܗܦܟܘܢ ܠܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܐܬܘܪܝܐ ܗܘ ܡܠܟܗܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܨܒܘ ܠܡܗܦܟ | 5 لا يرجع الى ارض مصر بل اشور هو ملكه. لانهم أبوا ان يرجعوا |
| 6 ܢܬܟܪܗ ܣܝܦܐ ܒܡܕܝܢܬܗܘܢ ܘܢܬܛܠܩ ܡܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܘܢܐܟܠܘܢ ܡܢ ܬܪܥܝܬܗܘܢ | 6 يثور السيف في مدنهم ويتلف عصيّها وياكلهم من اجل آرائهم. |
| 7 ܘܥܡܝ ܬܠܝܢ ܠܡܬܒ ܠܘܬܝ ܘܠܐܠܗܐ ܢܩܪܘܢ ܘܢܪܢܐ ܐܝܟ ܚܕܐ ܘܠܐ ܢܬܬܪܝܡ | 7 وشعبي جانحون الى الارتداد عني فيدعونهم الى العلي ولا احد يرفعه. |
| 8 ܐܝܟܢܐ ܐܣܝܥܟ ܐܦܪܝܡ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܥܕܪܟ ܐܝܣܪܝܠ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܥܒܕܟ ܐܝܟ ܐܕܡܐ ܐܘ ܐܝܟ ܨܒܘܐܝܡ ܐܬܗܦܟ ܠܒܝ ܘܓܠܘ ܪܚܡܝ | 8 كيف اجعلك يا افرايم. اصيّرك يا اسرائيل. كيف اجعلك كأدمة. اصنعك كصبوييم. قد انقلب عليّ قلبي. اضطرمت مراحمي جميعا. |
| 9 ܠܐ ܐܥܒܕ ܚܡܬܐ ܕܪܘܓܙܝ ܘܠܐ ܐܗܦܘܟ ܠܡܚܒܠܘܬܗ ܠܐܦܪܝܡ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܒܪܢܫܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܩܕܝܫܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܐܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ | 9 لا اجري حمو غضبي لا اعود اخرب افرايم لاني الله لا انسان القدوس في وسطك فلا آتي بسخط |
| 10 ܒܬܪ ܡܪܝܐ ܢܐܙܠܘܢ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܢܗܡ ܡܛܠ ܕܗܘ ܢܢܗܡ ܘܢܙܘܥܘܢ ܒܢܝܐ ܡܢ ܥܡܐ | 10 وراء الرب يمشون. كاسد يزمجر. فانه يزمجر فيسرع البنون من البحر. |
| 11 ܘܢܕܘܠܘܢ ܐܝܟ ܛܝܪܐ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܘܐܝܟ ܝܘܢܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܐܬܘܪ ܘܐܗܦܟ ܐܢܘܢ ܠܝܬܒܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ | 11 يسرعون كعصفور من مصر وكحمامة من ارض اشور فأسكنهم في بيوتهم يقول الرب. |
| 12 قد احاط بي افرايم بالكذب وبيت اسرائيل بالمكر ولم يزل يهوذا شاردا عن الله وعن القدوس الامين |