SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Ezechiele ܚܙܩܝܐܝܠ 48


font
PeshittaBIBBIA MARTINI
1 ܘܗܠܝܢ ܫܡ̈ܗܐ ܕܫܒ̈ܛܐ ܡܢ ܚܪܬܐ ܕܓܪܒܝܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܕܚܬܪܘܢ ܕܒܡܥܠܢܐ ܕܚܡܬ ܘܕܚܨܪ ܥܝܢܢ ܘܬܚܘܡܐ ܕܕܪܡܣܘܩ ܕܒܓܪܒܝܐ ܕܥܠ ܝܕ ܚܡܬ ܗܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚ̈ܝ ܝܡܐ ܕܕܢ1 Or ecco i nomi delle tribù dall'estremità settentrionale lungo la strada di Ethalon per andare ad Emath; l'atrio di Enan è confine dalla parte di Damasco a settentrione lungo la strada di Emath; e la regione orientatele il mare termineranno la porzione di Dan.
2 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܕܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܐܫܝܪ2 E da' confini di Dan, da oriente verso il mare, una porzione per Aser:
3 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܐܫܝܪ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܢܦܬܠܝ3 E da' confini di Aser, da oriente fino al mare, una porzione per Nephthali.
4 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܢܦܬܠܝ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܡܢܫܐ4 E da' confini di Nephthali, da oriente fino al mare, una porzione per Manasse.
5 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܡܢܫܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܪܘܒܝܠ5 E da' confini di Manasse, da oriente fino al mare, una porzione per Ephraim.
6 E da' confini di Ephraim, da oriente fino al mare, una porzione per Ruben.
7 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܪܘܒܝܠ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܝܗܘܕܐ7 E da' confini di Ruben, da oriente fino al mare, una porzione per Giuda.
8 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܢܗܘܐ ܦܘܪܫܢܐ ܕܦ̇ܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܦܬܝܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܐܘܪܟܐ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢ ܡܢ̈ܘܬܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܢܗܘܐ ܡܩܕܫܐ ܒܓܘܗ8 E da' confini di Giuda, da oriente fino al mare, saranno le primizie, le quali voi consagrerete, venticinque mila misure di larghezza, e di lunghezza (avranno) secondo che hanno ognuna delle porzioni da oriente fino al mare: e il santuario sarà nel mezzo.
9 ܦܘܪܫܢܐ ܕܦ̇ܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܘܪܟܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܦܬܝܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ9 Le primizie, che voi separarete pel Signore, saranno di venticinque mila misure in lunghezza, e di dieci di larghezza.
10 ܘܠܟܗ̈ܢܐ ܢܗܘܐ ܦܘܪܫܢܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܓܪܒܝܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܦܬܝܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܠܡܥܪܒܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ. ܘܠܡܕܢܚܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܠܬܝܡܢܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܢܗܘܐ ܡܩܕܫܗ ܕܡܪܝܐ ܒܓܘܗ10 Or queste saran le primizie delluogo santo de' sacerdoti: venticinquemila misure di lunghezza a settentrione, e dieci mila di larghezza verso il mare e ad oriente dieci mila di larghezza, e venticinque mila di lunghezza a mezzodì: e nel mezzo saravvi il santuario del Signore.
11 ܘܢܗܘܐ ܠܟܗ̈ܢܐ ܕܡܬܩܕܫܝܢ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܨܕܘܩ ܕܢܛܪܘ ܢܛܘܪ̈ܬܝ ܘܠܐ ܛܥܘ ܐܝܟ ܕܛܥܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܐܝܟ ܕܛܥܘ ܠܘ̈ܝܐ11 Tutto questo sarà luogo santo pe' sacerdoti figliuoli di Sadoc, i quali hanno osservate le mie cerimonie, e non caddero in errore allorché erravano i figliuoli d'Israele, come errarono anche i Leviti.
12 ܘܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܪܫܢܐ ܡܢ ܦܘܪܫܢܗ̇ ܕܐܪܥܐ ܩܕܘܫ ܩܘ̈ܕܫܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܠܘܝ̈ܐ12 E delle primizie della terra avranno primizia santissima a' confini di quella dei Leviti.
13 ܘܠܘ̈ܝܐ ܠܘܩܒܠ ܬܚܘܡܐ ܕܟܗ̈ܢܐ ܐܘܪܟܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܦܬܝܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ. ܟܠܗ ܐܬܪܗܘܢ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ. ܘܦܬܝܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ13 E similmente i Leviti dopo la porzione de' sacerdoti avranno venti cinque mila misure di lunghezza, e diecimila di larghezza. Tutta la lunghezza (di lor porzione sarà) di venticinquemila misure, e la larghezza di diecimila.
14 ܠܐ ܢܙܒܢܘܢ ܡܢܗ ܘܠܐ ܢܚܠܦܘܢ ܘܠܐ ܢܥܒܪܘܢ ܪ̈ܫܝܬܐ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܩܘܕܫܗ ܗܘ ܕܡܪܝܐ14 E di questo non potranno far vendita, né permuta, né faranno passaggio ad altri le primizie: perocché sono consagrate al Signore.
15 ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܕܡܫܬܚܪ ܥܠ ܦܘܡ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܕܘܟܬܐ ܗ̇ܝ ܠܡܕܝܢܬܐ ܠܝܬܒܐ ܘܠܫܛܚܐ ܕܬܗܘܐ ܡܕܝܢܬܐ ܒܓܘܗ̇15 E le cinque mila misure, che rimangono di larghezza delle venti cinque mila, saranno spazio profano per le abitazioni della città, e pe' sobborghi, e in mezzo di questo spazio sarà la città.
16 ܘܗܠܝܢ ܡܘܫܚ̈ܬܐ ܠܪܘܚܐ ܕܓܪܒܝܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ ܘܠܡܕܢܚܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ ܘܠܬܝܡܢܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ ܘܠܡܥܪܒܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ16 Ed ecco le sue misure: a settentrione quattro mila, e cinquecento; e a mezzodì quattro mila, e cinquecento, e a oriente quattro mila, e cinquecento, e ad occidente quattro mila, e cinque cento.
17 ܘܢܗܘܐ ܫܛܚܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ ܠܓܪܒܝܐ ܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ ܘܠܬܝܡܢܐ ܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ ܘܠܡܕܢܚܐ ܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ ܘܠܡܥܪܒܐ ܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫܝܢ17 E i sobborghi della città, a settentrione dugento, e cinquanta, e a mezzodì dugento, e cinquanta, e a oriente dugento, e cinquanta, e dalla parte del mare dugento cinquanta misure.
18 ܘܕܡܫܬܚܪ ܠܘܩܒܠ ܦܘܪܫܢܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܠܡܕܢܚܐ ܘܥܣܪ̈ܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܠܡܥܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܦܘܪܫܢܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܬܗܘܐ ܥܠܠܬܗ̇ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܦ̇ܠܚ̈ܝܢ ܠܡܕܝܢܬܐ18 E quello, che rimarravvi in lunghezza presso alle primizie del luogo santo, dieci mila misure a oriente, e dieci mila a occidente, anderanno appresso alle primizie sante, e i frutti di quel terreno serviranno al nutrimento di coloro, che servono alla città.
19 ܘܐܝܢܐ ܕܦ̇ܠܚ ܠܡܕܝܢܬܐ ܢܬܦܠܚ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ19 Or quei, che s'impiegheranno al servigio della città, saranno di tutte le tribù d'Israele.
20 ܟܠܗ ܦܘܪܫܢܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܒܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܦܪܘܫܘ ܦܘܪܫܢܐ ܕܩܘܕܫܐ ܡܢ ܝܘܪܬܢܐ ܕܡܕܝܢܬܐ20 Tutte le primizie di venticinque mila misure in quadrato saran separate per esser primizie del santuario, e (per esser) la porzione della città.
21 ܘܕܡܫܬܚܪ ܢܗܘܐ ܠܡܕܒܪܢܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢ ܦܘܪܫܢܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܡܢ ܝܘܪܬܢܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܡܕܢܚܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܠܡܥܪܒܐ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܒܬܚܘܡܐ ܕܡܥܪܒܐ ܠܘܩܒܠ ܦܠܓܘܬܗ ܕܡܕܒܪܢܐ ܘܢܗܘܐ ܦܘܪܫܢܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܡܩܕܫܗ ܕܒܝܬܐ ܒܓܘܗ21 E quello, che vi rimarrà all'intomo di tutte le primizie del santuario, e della porzione assegnata alla città dirimpetto alle venticinque mila misure delle primizie, sino al confine orientale, sarà del principe: e similmente dalla parte del mare dirimpetto alle venticinque mila misure sino al confine del mare sarà assegnato al principe, e le primizie del santuario, e il santo luogo del tempio resteranno nel bel mezzo.
22 ܘܡܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܠܘ̈ܝܐ ܘܡܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܡܢܬܗ ܕܡܕܒܪܢܐ ܬܗܘܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܒܝܢܬ ܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܒܢܝܡܝܢ22 E la possessione de' Leviti, e la possessione della città sarà nel mezzo della porzione del principe: quel, che è tramezzo tral confine di Giuda, e il confine di Beniamin apparterrà al principe.
23 ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܕܫ̈ܒܛܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܒܢܝܡܝܢ23 Quanto alle altre tribù, da oriente fino a occidente, una porzione per Beniamin.
24 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܫܡܥܘܢ24 E da' confini di Beniamin, da oriente fino in occidente, una porzione per Simeone.
25 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܫܡܥܘܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܐܝܣܟܪ25 E dal confine di Simeone, da oriente fino in occidente, una porzione per Issachar.
26 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܐܝܣܟܪ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܙܒܘܠܘܢ26 E dal confine d'Issachar, da oriente fino in occidente, una porzione per Zàbulon.
27 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܘܚܐ ܕܡܥܪܒܐ ܕܓܕ27 E dal confine di Zàbulon, da oriente fino al mare, una porzione per Gad.
28 ܘܥܠ ܬܚܘܡܐ ܕܓܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܢܗܘܐ ܬܚܘܡܐ ܡܢ ܬܡܪ ܥܕܡܐ ܠܡ̈ܝ ܡܪܝܒܬ ܩܕܝܫ ܝܘܪܬܢܗ ܥܠ ܝܡܐ ܪܒܐ28 E dal confine di Gad è la regione di mezzodì: e suo confine egli è da Thamar fino alle acque di contraddizione, in Cades: la sua eredità dirimpetto al mar grande.
29 ܗܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܕܬܦܠܓܘܢ ܝܪܬܘܬܐ ܠܫܒ̈ܛܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܗܠܝܢ ܐ̈ܢܝܢ ܦ̈ܠܓܘܬܗܘܢ ܐܡ̇ܪ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ29 Questa è la terra, che voi distribuirete a sorte alle tribù d'Israele, e queste sono le loro porzioni, dice il Signore Dio.
30 ܘܗܠܝܢ ܡܦܩ̈ܢܝܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܓܪܒܝܐ ܡܫܘܚܬܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ30 E tali sono i lati della città: a settentrione misurerai quattro mila, e cinquecento misure.
31 ܘܬܪ̈ܥܝܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܫܡ̈ܗܐ ܕܫܒ̈ܛܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܒܓܪܒܝܐ ܬܠܬܐ ܬܪ̈ܥܝܢ ܚܕ ܕܪܘܒܝܠ ܘܚܕ ܕܝܗܘܕܐ ܘܚܕ ܕܠܘܝ31 E le porte della città prenderannome dalle tribù d'Israele: a settentrione tre porte, una porta di Ruben, una di Giuda, una di Levi.
32 ܘܒܡܕܢܚܐ ܡܫܘܚܬܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ ܘܬܠܬܐ ܬܪ̈ܥܝܢ ܚܕ ܕܝܘܣܦ ܘܚܕ ܕܒܢܝܡܝܢ ܘܚܕ ܕܕܢ32 E a oriente misurerai quattro mila, e cinquecento misure, e vi saranno tre porte, una di Giuseppe, una di Beniamin, una di Dan.
33 ܘܒܬܝܡܢܐ ܡܫܘܚܬܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ ܘܬܠܬܐ ܬܪ̈ܥܝܢ ܚܕ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܕ ܕܐܝܣܟܪ ܘܚܕ ܕܙܒܘܠܘܢ33 E a mezzodì misurerai quattro mila, e cinquecento misure, e vi saran tre porte, una porta di Simeone, una d'Issachar, e una di Zabulon.
34 ܘܒܡܥܪܒܐ ܡܫܘܚܬܐ ܐܪ̈ܒܥܐ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܚܡܫܡܐܐ ܘܬܠܬܐ ܬܪ̈ܥܝܢ ܚܕ ܕܓܕ ܘܚܕ ܕܐܫܝܪ ܘܚܕ ܕܢܦܬܠܝ34 E all'occidente misurerai quattro mila, e cinquecento misure, e vi saran tre porte, una porta di Gad, una porta di Aser, una porta di Nephthali.
35 ܘܚܕܪ̈ܝܗ̇ ܬܡܢܬܥܣܪ̈ ܐ̈ܠܦܝܢ ܘܫܡܗ̇ ܕܡܕܝܢܬܐ ܡܢ ܝܘܡ̈ܝܗ̇ ܡܪܝܐ ܫܡܗܗ̇35 Il suo circuito sarà di diciotto mila misure, e il nome della città dopo quel giorno: Quivi sta il Signore.