Isaia ܐܫܥܝܐ 35
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | BIBBIA CEI 2008 |
|---|---|
| 1 ܢܚܕܐ ܡܕܒܪܐ ܨܗܝܐ ܘܬܕܘܨ ܦܩܥܬܐ ܘܬܦܪܥ ܐܝܟ ܚܡܨܠܝܬܐ | 1 Si rallegrino il deserto e la terra arida, esulti e fiorisca la steppa. Come fiore di narciso |
| 2 ܘܬܕܘܨ ܐܝܟ ܕܝܨܐ ܘܒܫܘܒܚܐ ܐܝܩܪܐ ܕܠܒܢܢ ܢܬܝܗܒ ܠܗ̇ ܘܗܕܪܗ ܕܟܪܡܠܐ ܘܕܫܪܘܢܐ ܗܢܘܢ ܢܚܙܘܢ ܐܝܩܪܗ ܕܡܪܝܐ ܘܗܕܪܗ ܕܐܠܗܢ ܙܘܗܪܐ ܘܠܘܒܒܐ ܕܡܚ̈ܝܠܐ ܕܐ̇ܬܐ ܦܪܘܩܐ ܘܦ̇ܪܩ ܠܗܘܢ | 2 fiorisca; sì, canti con gioia e con giubilo. Le è data la gloria del Libano, lo splendore del Carmelo e di Saron. Essi vedranno la gloria del Signore, la magnificenza del nostro Dio. |
| 3 ܐܬܚ̈ܝܠܝܢ ܐ̈ܝܕܝܐ̈ ܕܡܪ̈ܦܝܢ ܘܒܘܪ̈ܟܐ ܕܪ̈ܥܠܢ ܐܫܬܪ̈ܪܝܢ | 3 Irrobustite le mani fiacche, rendete salde le ginocchia vacillanti. |
| 4 ܐܡܪܘ ܠܙܥܘܪ̈ܝ ܠܒܐ ܐܬܚܝܠܘ ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܗܐ ܐܠܗܟܘܢ ܬܒܘܥܐ ܐܬ̇ܐ ܐܠܗܐ ܦܪܘܩܐ ܐ̇ܬܐ ܘܦ̇ܪܩ ܠܟܘܢ | 4 Dite agli smarriti di cuore: «Coraggio, non temete! Ecco il vostro Dio, giunge la vendetta, la ricompensa divina. Egli viene a salvarvi». |
| 5 ܗܝܕܝܢ ܢܬ̈ܦܬܚܢ ܥܝܢ̈ܝܗܘܢ ܕܥܘܝܪ̈ܐ ܘܐ̈ܕܢܝܗܘܢ ܕܚܪ̈ܫܐ ܢܬܦܬ̈ܚܢ | 5 Allora si apriranno gli occhi dei ciechi e si schiuderanno gli orecchi dei sordi. |
| 6 ܗܝܕܝܢ ܢܩܝܙ ܚܓܝܪܐ ܐܝܟ ܐܝܠܐ ܘܢܬܦܫܛ ܠܫܢܗ ܕܦܐܩܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬܪܥܘ ܡ̈ܝܐ ܒܡܕܒܪܐ ܘܢܚ̈ܠܐ ܒܦܩܥܬܐ | 6 Allora lo zoppo salterà come un cervo, griderà di gioia la lingua del muto, perché scaturiranno acque nel deserto, scorreranno torrenti nella steppa. |
| 7 ܢܗܘܘܢ ܐ̈ܓܡܐ ܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܡܒ̈ܘܥܐ ܕܡ̈ܝܐ ܒܝܬ ܨܗ̈ܘܢܐ ܢܐܥܐ ܥܡܝܪܐ ܘܩܢܝܐ ܘܐܪܒܢܐ ܒܕܝܪܐ ܕܝܪ̈ܘܪܐ | 7 La terra bruciata diventerà una palude, il suolo riarso sorgenti d’acqua. I luoghi dove si sdraiavano gli sciacalli diventeranno canneti e giuncaie. |
| 8 ܘܢܗܘܐ ܬܡܢ ܫܒܝܠܐ ܘܐܘܪܚܐ ܩܕܝܫܬܐ ܢܬܩܪܐ ܘܠܐ ܬܥܒܪ ܒܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܒܗ ܐܘܪܚܐ ܘܣܟ̈ܠܐ ܠܐ ܢܛܥܘܢ ܬܡܢ | 8 Ci sarà un sentiero e una strada e la chiameranno via santa; nessun impuro la percorrerà. Sarà una via che il suo popolo potrà percorrere e gli ignoranti non si smarriranno. |
| 9 ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܐܪܝܐ ܘܚ̈ܝܘܬܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܠܐ ܢܣ̈ܩܢ ܘܠܐ ܢܫܬ̈ܟܚܢ ܬܡܢ ܘܢܐܙܠܘܢ ܦܪ̈ܝܩܐ | 9 Non ci sarà più il leone, nessuna bestia feroce la percorrerà o vi sosterà. Vi cammineranno i redenti. |
| 10 ܦܪ̈ܝܩܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܘܢܬܦܢܘܢ ܘܢܥܠܘܢ ܠܨܗܝܘܢ ܒܫܘܒܚܐ ܘܠܥܠܡܝܢ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܥܠ ܪ̈ܝܫܝܗܘܢ ܒܘܣܡܐ ܘܚܕܘܬܐ ܢܕܪܟܘܢ ܘܢܥܪܩܘܢ ܕܘ̈ܘܢܐ ܘܬܐ̈ܢܚܬܐ | 10 Su di essa ritorneranno i riscattati dal Signore e verranno in Sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto. |