| 1 ܘܝ ܠܒ̈ܢܝܐ ܡܪ̈ܘܕܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܕܥܒܕܘ ܬܪܥܝܬܐ ܘܠܐ ܡܢܝ ܘܢܩܝܘ ܢܘܩ̈ܝܐ ܕܠܐ ܡܢ ܪܘܚܝ ܕܢܘܣܦܘܢ ܚ̈ܛܗܐ ܥܠ ܚ̈ܛܗܐ | 1 ουαι τεκνα αποσταται ταδε λεγει κυριος εποιησατε βουλην ου δι' εμου και συνθηκας ου δια του πνευματος μου προσθειναι αμαρτιας εφ' αμαρτιαις |
| 2 ܕܐܙܠܘ ܠܡܚܬ ܠܡܨܪܝܢ ܘܡܢ ܦܘܡܝ ܠܐ ܫܐܠܘ ܕܢܬܥܫܢܘܢ ܒܥܘܫܢܗ ܕܦܪܥܘܢ ܘܢܣܬܬܪܘܢ ܒܛܠܠܗ̇ ܕܡܨܪܝܢ | 2 οι πορευομενοι καταβηναι εις αιγυπτον εμε δε ουκ επηρωτησαν του βοηθηθηναι υπο φαραω και σκεπασθηναι υπο αιγυπτιων |
| 3 ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܥܘܫܢܗ ܕܦܪܥܘܢ ܠܒܗܬܬܐ ܘܣܬܪܐ ܕܛܠܠܗ̇ ܕܡܨܪܝܢ ܠܬܚܦܝܬܐ | 3 εσται γαρ υμιν η σκεπη φαραω εις αισχυνην και τοις πεποιθοσιν επ' αιγυπτον ονειδος |
| 4 ܡܛܠ ܕܗܘ ܒܨܥܢ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܘܡܠܐ̈ܟܘܗܝ ܚ̈ܠܦܐ ܢܠܐܘܢ | 4 οτι εισιν εν τανει αρχηγοι αγγελοι πονηροι ματην κοπιασουσιν |
| 5 ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܠܐ ܡܘܬܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܠܥܘܕܪܢܐ ܘܠܐ ܠܗܢܝܢܐ ܐܠܐ ܠܒܗܬܬܐ ܘܠܚܣܕܐ | 5 προς λαον ος ουκ ωφελησει αυτους ουτε εις βοηθειαν ουτε εις ωφελειαν αλλα εις αισχυνην και ονειδος |
| 6 ܡܫܩܠܐ ܕܒܥܝܪܐ ܕܬܝܡܢܐ ܒܐܪܥܐ ܐܠܝܨܬܐ ܘܡܥܝܩܬܐ ܐܪܝܐ ܘܓܘܪܝܐ ܕܐܪܝܐ ܘܡܢܗܘܢ ܐܣܦܣ ܘܚܪܡܢܐ ܕܦ̇ܪܚ ܢܫܩܠܘܢ ܥܠ ܚܨܐ ܕܥܝ̈ܠܐ ܥܘܬܪܗܘܢ ܘܥܠ ܓܒܐ ܕܓܡ̈ܠܐ ܓܙܝ̈ܗܘܢ ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܠܐ ܡܗܢܐ ܠܗܘܢ | 6 η ορασις των τετραποδων των εν τη ερημω εν τη θλιψει και τη στενοχωρια λεων και σκυμνος λεοντος εκειθεν και ασπιδες και εκγονα ασπιδων πετομενων οι εφερον επ' ονων και καμηλων τον πλουτον αυτων προς εθνος ο ουκ ωφελησει αυτους εις βοηθειαν αλλα εις αισχυνην και ονειδος |
| 7 ܘܡܨܪ̈ܝܐ ܒܣܪܝܩܘܬܐ ܘܒܕܓܠܘܬܐ ܡܥܕܪܝܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩ̇ܪܝܬ ܠܗܘܢ ܕܣܪܝܩ ܗܘ ܬܘܟܠܢܗܘܢ ܗܢܐ | 7 αιγυπτιοι ματαια και κενα ωφελησουσιν υμας απαγγειλον αυτοις οτι ματαια η παρακλησις υμων αυτη |
| 8 ܡܟܝܠ ܬܐ ܟܬܘܒ ܥܠ ܠܘܚ̈ܐ ܗܠܝܢ ܘܥܠ ܟܬܒܐ ܕܩܝܡܗܘܢ ܕܢܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ ܠܣܗܕܘܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ | 8 νυν ουν καθισας γραψον επι πυξιου ταυτα και εις βιβλιον οτι εσται εις ημερας καιρων ταυτα και εως εις τον αιωνα |
| 9 ܡܛܠ ܕܥܡܐ ܗܘ ܡܡܪܡܪܢܐ ܒ̈ܢܝܐ ܐܢܘܢ ܕ̈ܓܠܐ ܒ̈ܢܝܐ ܕܠܐ ܨܒܘ ܠܡܫܡܥ ܢܡܘܣܗ ܕܡܪܝܐ | 9 οτι λαος απειθης εστιν υιοι ψευδεις οι ουκ ηβουλοντο ακουειν τον νομον του θεου |
| 10 ܕܐܡܪܘ ܠܚ̈ܙܝܐ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢ ܘܠܢܒ̈ܝܐ ܕܠܐ ܬܬܢܒܘܢ ܠܢ ܡܟܣܢܘܬܐ ܡܠܠܘ ܠܢ ܦܠܓܘܬܐ ܘܚܙܘ ܠܢ ܟܕܒܘܬܐ | 10 οι λεγοντες τοις προφηταις μη αναγγελλετε ημιν και τοις τα οραματα ορωσιν μη λαλειτε ημιν αλλα ημιν λαλειτε και αναγγελλετε ημιν ετεραν πλανησιν |
| 11 ܘܐܣܛܐܘܢ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܘܐܗܦܟܘܢ ܡܢ ܫܒܝ̈ܠܐ ܘܒܛܠܘ ܡܢܢ ܠܩܕܝܫܐ ܕܐܝܣܪܝܠ | 11 και αποστρεψατε ημας απο της οδου ταυτης αφελετε αφ' ημων τον τριβον τουτον και αφελετε αφ' ημων τον αγιον του ισραηλ |
| 12 ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܥܠ ܕܐܣܠܝܬܘܢ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܬܬܟܠܬܘܢ ܒܛܠܘܡܝܐ ܘܪܛܢܬܘܢ ܘܐܬܬܟܠܬܘܢ ܥܠܘܗܝ | 12 δια τουτο ουτως λεγει κυριος ο αγιος του ισραηλ οτι ηπειθησατε τοις λογοις τουτοις και ηλπισατε επι ψευδει και οτι εγογγυσας και πεποιθως εγενου επι τω λογω τουτω |
| 13 ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܕܐ ܐܝܟ ܬܘܪܥܬܐ ܕܢܦܠܬ ܘܐܝܟ ܫܘܪܐ ܪܡܐ ܕܡܢ ܫܠܝܐ ܗܘܐ ܬܒܪܗ | 13 δια τουτο εσται υμιν η αμαρτια αυτη ως τειχος πιπτον παραχρημα πολεως οχυρας εαλωκυιας ης παραχρημα παρεστιν το πτωμα |
| 14 ܘܬܒܪܗ ܐܝܟ ܬܒܪܐ ܕܡܐܢܐ ܕܦܚܪܐ ܕܬܒܝܪ ܕܠܐ ܚܘܣܢ ܕܠܐ ܡܫܬܟܚ ܒܬܒܪ̈ܘܗܝ ܚܨܦܐ ܠܡܣܒ ܒܗ ܢܘܪܐ ܡܢ ܝܩܕܢܐ ܐܦܠܐ ܠܡܓܪܦ ܒܗ ܡ̈ܝܐ ܡܢ ܓܘܒܐ | 14 και το πτωμα αυτης εσται ως συντριμμα αγγειου οστρακινου εκ κεραμιου λεπτα ωστε μη ευρειν εν αυτοις οστρακον εν ω πυρ αρεις και εν ω αποσυριεις υδωρ μικρον |
| 15 ܡܛܠ ܕܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܡܐ ܕܬܒܬܘܢ ܘܐܬܬܢܚܬܘܢ ܬܬܦܪܩܘܢ ܘܒܫܠܝܐ ܘܒܣܒܪܐ ܬܗܘܐ ܓܢܒܪܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܬܛܦܝܣܬܘܢ | 15 ουτω λεγει κυριος ο αγιος του ισραηλ οταν αποστραφεις στεναξης τοτε σωθηση και γνωση που ησθα οτε επεποιθεις επι τοις ματαιοις ματαια η ισχυς υμων εγενηθη και ουκ ηβουλεσθε ακουειν |
| 16 ܘܐܡܪܬܘܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܥܠ ܪ̈ܟܫܐ ܢܪܟܒ ܘܥܠ ܩ̈ܠܝܠܐ ܢܥܪܘܩ ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܥܪܩܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܩܠܝܠܝܢ ܪ̈ܕܘܦܝܟܘܢ | 16 αλλ' ειπατε εφ' ιππων φευξομεθα δια τουτο φευξεσθε και ειπατε επι κουφοις αναβαται εσομεθα δια τουτο κουφοι εσονται οι διωκοντες υμας |
| 17 ܐܠܦ ܡܢ ܟܐܬܐ ܕܚܕ ܘܡܢ ܟܐܬܐ ܕܚܡܫܐ ܬܥܪܩܘܢ ܥܕܡܐ ܕܬܫܬܚܪܘܢ ܐܝܟ ܥܪ̈ܕܐ ܥܠ ܪܝܫ ܛܘܪܐ ܘܐܝܟ ܐܬܐ ܥܠ ܪܡܬܐ | 17 δια φωνην ενος φευξονται χιλιοι και δια φωνην πεντε φευξονται πολλοι εως αν καταλειφθητε ως ιστος επ' ορους και ως σημαιαν φερων επι βουνου |
| 18 ܡܛܠ ܕܢܫܪܐ ܡܪܝܐ ܠܡܪܚܡܘ ܥܠܝܟܘܢ ܘܢܬܬܪܝܡ ܠܡܪܚܦܘ ܥܠܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝ̇ܢܐ ܡܪܝܐ ܘܛܘܒܝܗܘܢ ܠܟܠ ܕܡܣܟܝܢ ܠܗ | 18 και παλιν μενει ο θεος του οικτιρησαι υμας και δια τουτο υψωθησεται του ελεησαι υμας διοτι κριτης κυριος ο θεος ημων εστιν και που καταλειψετε την δοξαν υμων μακαριοι οι εμμενοντες εν αυτω |
| 19 ܡܛܠ ܕܥܡܐ ܒܨܗܝܘܢ ܝܬ̇ܒ ܘܒܐܘܪܫܠܡ ܡܒܟܐ ܠܐ ܬܒܟܘܢ ܡܪܚܡܘ ܢܪܚܡ ܥܠ ܩܠܐ ܕܓܥܬܟܘܢ. ܡܐ ܕܫܡܥ ܢܥܢܝܟܘܢ | 19 διοτι λαος αγιος εν σιων οικησει και ιερουσαλημ κλαυθμω εκλαυσεν ελεησον με ελεησει σε την φωνην της κραυγης σου ηνικα ειδεν επηκουσεν σου |
| 20 ܘܢܬܠ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܠܚܡܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܡ̈ܝܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܠܐ ܢܟܢܫ ܬܘܒ ܠܡܛܥܝܢ̈ܝܟܘܢ ܘܢܚ̈ܙܝܢ ܥܝܢ̈ܝܟܘܢ ܒܡܛܥܝܢ̈ܝܟܘܢ | 20 και δωσει κυριος υμιν αρτον θλιψεως και υδωρ στενον και ουκετι μη εγγισωσιν σοι οι πλανωντες σε οτι οι οφθαλμοι σου οψονται τους πλανωντας σε |
| 21 ܘܐ̈ܕܢܝܟܘܢ ܢܫ̈ܡܥܢ ܡܠܬܐ ܡܢ ܒܣܬܪܟܘܢ ܕܐܡ̇ܪܐ ܗܕܐ ܗܝ ܐܘܪܚܐ ܙܠܘ ܒܗ̇ ܘܠܐ ܬܣܛܘܢ ܠܝܡܝܢܐ ܘܠܣܡܠܐ | 21 και τα ωτα σου ακουσονται τους λογους των οπισω σε πλανησαντων οι λεγοντες αυτη η οδος πορευθωμεν εν αυτη ειτε δεξια ειτε αριστερα |
| 22 ܘܬܛܘܫܘܢ ܣܐܡܐ ܕܩܪܝܡ ܠܦܬܟܪ̈ܝܟܘܢ ܘܦܕܬܐ ܕܢܣܟܬܐ ܕܕܗܒܗܘܢ ܘܬܕܪܘܢ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܡ̈ܝܐ ܕܟܦܣܢܝܬܐ ܘܐܝܟ ܢܦܬܐ ܬܦܩܘܢ ܐܢܘܢ | 22 και εξαρεις τα ειδωλα τα περιηργυρωμενα και τα περικεχρυσωμενα λεπτα ποιησεις και λικμησεις ως υδωρ αποκαθημενης και ως κοπρον ωσεις αυτα |
| 23 ܘܢܬܝܗܒ ܡܛܪܐ ܠܙܪܥܟܘܢ ܕܬܙܪܥܘܢ ܒܐܪܥܐ ܘܥܒܘܪܐ ܕܙܪܥܐ ܕܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܕܗܝܢ ܘܫܡܝܢ ܪܥܝܐ ܕܒܥܝܪܟܘܢ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܒܐܬܪܐ ܫܡܝܢܐ | 23 τοτε εσται ο υετος τω σπερματι της γης σου και ο αρτος του γενηματος της γης σου εσται πλησμονη και λιπαρος και βοσκηθησεται σου τα κτηνη τη ημερα εκεινη τοπον πιονα και ευρυχωρον |
| 24 ܘܒܩܪ̈ܐ ܘܐܪ̈ܘܢܐ ܕܦܠܚ̇ܝܢ ܒܐܪܥܐ ܒܠܝܠܐ ܚܡܝܡܐ ܢܐܟܠܘܢ ܕܡܣܠܩ ܒܪܦܫܐ ܘܒܡܕܪܝܐ | 24 οι ταυροι υμων και οι βοες οι εργαζομενοι την γην φαγονται αχυρα αναπεποιημενα εν κριθη λελικμημενα |
| 25 ܘܢܗܘܐ ܥܠ ܟܠ ܛܘܪ ܕܪܡ ܘܥܠ ܟܠ ܪܡܬܐ ܕܪܡܐ ܢܪܕܘܢ ܬ̇ܦܐ ܕܡ̈ܝܐ ܒܝܘܡܐ ܕܩܛܠܐ ܪܒܐ ܘܒܣܘܚܦܐ ܕܡ̈ܓܕܠܐ | 25 και εσται επι παντος ορους υψηλου και επι παντος βουνου μετεωρου υδωρ διαπορευομενον εν τη ημερα εκεινη οταν απολωνται πολλοι και οταν πεσωσιν πυργοι |
| 26 ܘܢܗܘܐ ܢܘܗܪܗ ܕܣܗܪܐ ܐܝܟ ܢܘܗܪܗ ܕܫܡܫܐ ܘܢܘܗܪܗ ܕܫܡܫܐ ܢܗܘܐ ܚܕ ܒܫܒ̈ܥܐ ܐܝܟ ܢܘܗܪܐ ܕܫܒܥܐ ܝܘܡ̈ܝܢ ܒܝܘܡܐ ܕܢܥܨܘܒ ܡܪܝܐ ܬܒܪܐ ܕܥܡܗ ܘܟܐܒܐ ܕܡܚܘܬܗ ܢܐܣܐ | 26 και εσται το φως της σεληνης ως το φως του ηλιου και το φως του ηλιου εσται επταπλασιον εν τη ημερα οταν ιασηται κυριος το συντριμμα του λαου αυτου και την οδυνην της πληγης σου ιασεται |
| 27 ܗܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܬ̇ܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܝܩ̇ܕ ܪܘܓܙܗ ܘܫܒܝܚ ܡܫܩܠܗ ܘܣ̈ܦܘܬܗ ܡ̈ܠܝܢ ܪܘܓܙܐ ܘܠܫܢܗ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܕܝܩ̇ܕܐ | 27 ιδου το ονομα κυριου δια χρονου ερχεται πολλου καιομενος ο θυμος μετα δοξης το λογιον των χειλεων αυτου το λογιον οργης πληρες και η οργη του θυμου ως πυρ εδεται |
| 28 ܘܪܘܚܗ ܐܝܟ ܢܚܠܐ ܕܓ̇ܪܦ ܥܕܡܐ ܠܨܘܪܐ ܢܦܣܘܩ ܠܡܕܠܚ ܥܡ̈ܡܐ ܡܛܠ ܛܥܝܘܬܗܘܢ ܣܪܝܩܬܐ ܘܠܦܓܘܕܬܐ ܡܛܥܝܢܝܬܐ ܕܥܠ ܦܟܝ̈ܗܘܢ ܕܥܡ̈ܡܐ | 28 και το πνευμα αυτου ως υδωρ εν φαραγγι συρον ηξει εως του τραχηλου και διαιρεθησεται του εθνη ταραξαι επι πλανησει ματαια και διωξεται αυτους πλανησις και λημψεται αυτους κατα προσωπον αυτων |
| 29 ܬܫܒܘܚܬܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܐܬܩܕܫ ܒܚܓܐ ܘܚܕܘܬܗ ܕܠܒܐ ܐܝܟ ܗܘ̇ ܕܡܗܠܟ ܒܚܕܘܬܐ ܠܡܐܬܐ ܠܛܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܠܘܬ ܬܩܝܦܐ ܕܐܝܣܪܝܠ | 29 μη δια παντος δει υμας ευφραινεσθαι και εισπορευεσθαι εις τα αγια μου δια παντος ωσει εορταζοντας και ωσει ευφραινομενους εισελθειν μετα αυλου εις το ορος του κυριου προς τον θεον του ισραηλ |
| 30 ܘܢܫܡܥ ܡܪܝܐ ܫܘܒܚܐ ܕܩܠܗ ܘܡܚܘܬܐ ܕܕܪܥܗ ܢܚܘܐ ܒܚܡܬܐ ܕܪܘܓܙܐ ܘܒܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܟ̇ܠܐ ܒܙܪܝܦܬܐ ܕܚܒ̇ܛܐ ܘܟܐ̈ܦܐ ܕܒܪܕܐ | 30 και ακουστην ποιησει ο θεος την δοξαν της φωνης αυτου και τον θυμον του βραχιονος αυτου δειξει μετα θυμου και οργης και φλογος κατεσθιουσης κεραυνωσει βιαιως και ως υδωρ και χαλαζα συγκαταφερομενη βια |
| 31 ܡܛܠ ܕܡܢ ܩܕܡ ܪܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܢܬܬܒܪ ܐܬܘܪܝܐ ܘܒܫܒܛܐ ܢܒܠܥ | 31 δια γαρ φωνην κυριου ηττηθησονται ασσυριοι τη πληγη η αν παταξη αυτους |
| 32 ܘܢܗܘܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥ̇ܒ̈ܕܘܗܝ ܚܘܛܪܐ ܕܫܘܥܒܕܐ ܕܢܢܝܚ ܡܪܝܐ ܥܠܘܗܝ ܒ̈ܦܠܓܐ ܘܒܟܢܪ̈ܐ ܘܒܩܪܒܐ ܥܫܝܢܐ ܢܬܟܬܫ ܒܗ | 32 και εσται αυτω κυκλοθεν οθεν ην αυτω η ελπις της βοηθειας εφ' η αυτος επεποιθει αυτοι μετα αυλων και κιθαρας πολεμησουσιν αυτον εκ μεταβολης |
| 33 ܡܛܠ ܕܡܛܝܒ ܡܢ ܩܕܡ ܝܘܡ̈ܬܐ ܡܐܟܘܠܬܗ ܐܦ ܗܝ ܐܬܛܝܒܬ ܕܬܡܠܟ ܘܥܡܩܬ ܘܪܘܚܬ ܒܝܬ ܡܥܡܪܗ̇ ܣ̈ܓܝܐܝܢ ܩܝܣ̈ܐ ܘܢܘܪܐ ܘܢܫܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܢܚܠܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܕܝܩ̇ܕܐ ܒܗ | 33 συ γαρ προ ημερων απαιτηθηση μη και σοι ητοιμασθη βασιλευειν φαραγγα βαθειαν ξυλα κειμενα πυρ και ξυλα πολλα ο θυμος κυριου ως φαραγξ υπο θειου καιομενη |