| 1 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܙܠ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ. ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܩܫ̇ܝܬ ܠܒܗ̣ ܘܠܒܐ ܕܥܒ̣̈ܕܘܗܝ. ܡܛܠ ܕܐܥ̇ܒܕ ܐ̈ܬܘܬܐ ܗܠܝܢ ܒܝܢܬܗܘܢ. | 1 ثم قال الرب لموسى ادخل الى فرعون. فاني اغلظت قلبه وقلوب عبيده لكي اصنع آياتي هذه بينهم. |
| 2 ܘܡܛܠ ܕܬܫ̇ܬܥܐ ܩܕܡ ܒܪܟ ܘܒܪ ܒܪܟ. ܡܕܡ ܕܥܒ̇ܕܬ ܒܡܨܪܝܢ̇ . ܘܐܬ̈ܘܬܐ ܕܥܒ̇ܕܬ ܒܗܘܢ. ܘܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ. | 2 ولكي تخبر في مسامع ابنك وابن ابنك بما فعلته في مصر وبآياتي التي صنعتها بينهم. فتعلمون اني انا الرب |
| 3 ܘܐܬܘ ܡܘܫܐ ܘܐܗܪܘܢ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ ܘܐܡ̣ܪܘ ܠܗ . ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܥܒܪ̈ܝܐ. ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܠܐ ܨ̇ܒܐ ܐܢܬ ܠܡܕ̣ܚܠ ܡܢܝ. ܫܕܪ ܠܥܡܝ̣ ܘ̇ܢܦܠܚ̣ܢܝ. | 3 فدخل موسى وهرون الى فرعون وقالا له هكذا يقول الرب اله العبرانيين الى متى تأبى ان تخضع لي. اطلق شعبي ليعبدوني. |
| 4 ܘܐܠܐ ܨ̇ܒܐ ܐܢܬ ܠܡܫܕܪܘ ܠܥܡ̣ܝ. ܗܐ ܡܝ̇ܬܐ ܐܢܐ ܡܚܪ ܩܡܨܐ ܥܠ ܟܠܗ ܬܚܘܡܟ. | 4 فانه ان كنت تأبى ان تطلق شعبي ها انا اجيء غدا بجراد على تخومك. |
| 5 ܘܢ̇ܟܣܐ ܥܝܢܗ̇ ܕܐܪܥܐ. ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܒܪ ܐܢܫܐ ܠܡܚܙܝܗ̇ ܠܐܪܥܐ. ܘܢܐܟܘܠ ܫܪܟܐ ܕܡܕܡ ܕܫ̣ܒܩ ܠܟܘܢ ܒܪܕܐ. ܘܢܐܟܘܠ ܟܠܗܘܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܥܘ ܠܟܘܢ ܒܚܩܠܐ. | 5 فيغطي وجه الارض حتى لا يستطاع نظر الارض. ويأكل الفضلة السالمة الباقية لكم من البرد. ويأكل جميع الشجر النابت لكم من الحقل. |
| 6 ܘܢܬܡ̣ܠܘܢ ܒܬ̈ܝܟ̣ ܘܒܬ̈ܝܗܘܢ ܕܥܒ̣̈ܕܝܟ. ܘܒܬ̈ܝܗܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܡܨܪ̈ܝܐ. ܕܠܐ ܚܙܘ ܐ̈ܒܗܝܟ ܘܐ̈ܒܗܐ ܕܐ̈ܒܗܝܟ ܗܟܢܐ̇. ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܗܘ̣ܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ. ܘܗܦܟܘ ܢܦܩܘ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ. | 6 ويملأ بيوتك وبيوت جميع عبيدك وبيوت جميع المصريين. الامر الذي لم يره آباؤك ولا آباء آبائك منذ يوم وجدوا على الارض الى هذا اليوم. ثم تحوّل وخرج من لدن فرعون |
| 7 ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܒ̣̈ܕܘܗܝ ܠܦܪܥܘܢ. ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܬܗܘܐ ܠܢ ܗܕܐ ܬܘܩܠܬܐ. ܫܕܪ ܠܓܒܪ̈ܐ ܘ̇ܢܦܠ̣ܚܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ. ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܝܕܥ̇ ܐܢܬ ܕܐܒ̣ܕܬ ܠܗ̇ ܡܨܪܝ̣ܢ. | 7 فقال عبيد فرعون له الى متى يكون هذا لنا فخّا. اطلق الرجال ليعبدوا الرب الههم. ألم تعلم بعد ان مصر قد خربت. |
| 8 ܘܐܗܦܟܘ ܐܢܘܢ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܗܪܘܢ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ. ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܙܠܘ ܦܠܘܚܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ. ܐܠܐ ܡܢ̇ ܘܡ̇ܢ ܐ̇ܙܠܝܢ. | 8 فرد موسى وهرون الى فرعون. فقال لهما اذهبوا اعبدوا الرب الهكم ولكن من ومن هم الذين يذهبون. |
| 9 ܐܡ̇ܪ ܠܗ ܡܘܫܐ. ܒܥ̈ܠܝܡܝ̣ܢ ܘܒܩܫܝ̈ܫܝܢ ܢܐܙܠ ܒܒ̈ܢܝ̣ܢ ܘܒܒܢ̈ܬܢ. ܒܥܢ̣ܢ ܘܒܬܘܪ̈ܝܢ ܢܐܙܠ. ܡܛܠ ܕܥܕܥܐܕܐ ܗܘ ܠܢ ܕܡܪܝܐ. | 9 فقال موسى نذهب بفتياننا وشيوخنا. نذهب ببنينا وبناتنا بغنمنا وبقرنا. لان لنا عيدا للرب. |
| 10 ܘܐܡ̣ܪ ܠܗܘܢ ܢܗ̣ܘܐ ܗܟܢܐ̇ ܡܪܝܐ̇ ܥܡܟܘܢ. ܡܐ ܕܫܕܪܬܟܘܢ ܘܠܐܝܩܪܬܟܘܢ. ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܒܝܫܬܐ ܠܘܩܒܠ ܐ̈ܦܝܟܘܢ. | 10 فقال لهما يكون الرب معكم هكذا كما أطلقكم واولادكم. انظروا. ان قدام وجوهكم شرا. |
| 11 ܠܐ̇ ܗܟܢܐ. ܙܠܘ ܗܫܐ ܓܒܪ̈ܐ. ܘܦܠܘܚܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܡܛܘܠ ܕܢܝܚܬܐ ܗܘ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ. ܘܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐ̈ܦܘܗܝ ܕܦܪܥܘܢ. | 11 ليس هكذا. اذهبوا انتم الرجال واعبدوا الرب. لانكم لهذا طالبون. فطردا من لدن فرعون |
| 12 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܐܪܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܒܩܡܨܐ. ܘܢ̣ܣ̣ܩ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܢܐܟܘܠ ܥܣܒܐ ܕܐܪܥܐ. ܘܟܠܡܕܡ ܕܫܒ̣ܩ ܒܪܕܐ. | 12 ثم قال الرب لموسى مدّ يدك على ارض مصر لاجل الجراد. ليصعد على ارض مصر وياكل كل عشب الارض كل ما تركه البرد. |
| 13 ܘܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܚܘܛܪܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܡܪܝܐ ܐܦܩ ܪܘܚܐ ܕܫܘܒܐ ܥܠ ܐܪܥܐ. ܟܠܗ ܐܝܡܡܐ ܗܘ̣̇ ܘܟܘܠܗ ܠܠܝܐ. ܫܦܪܐ ܗܘ̣ܐ. ܘܪܘܚܐ ܕܫܘܒܐ ܫܩܠ̣ܬ ܩܡܨܐ. | 13 فمدّ موسى عصاه على ارض مصر. فجلب الرب على الارض ريحا شرقية كل ذلك النهار وكل الليل. ولما كان الصباح حملت الريح الشرقية الجراد. |
| 14 ܘܣܠ̣ܩ ܩܡܨܐ ܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܫ̣ܪܐ ܒܟܠܗ ܬܚܘܡܐ ܕܡܨܪ̈ܝܐ. ܬܩܝܦ ܗܘܐ ܛܒ. ܘܐܟܘܬܗ̣ ܠܐ ܗܘ̣ܐ ܩܡܨܐ ܩܕܡܘܗܝ. ܘܐܦ ܠܐ ܒܬܪܗ ܢܗܘܐ ܐܟܘܬܗ. | 14 فصعد الجراد على كل ارض مصر وحلّ في جميع تخوم مصر. شيء ثقيل جدا لم يكن قبله جراد هكذا مثله ولا يكون بعده كذلك. |
| 15 ܘܟܣ̇ܝ ܥܝܢܗ̣̇ ܕܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ. ܘܚܫܟ̣ܬ ܐܪܥܐ. ܘܐܟ̣ܠ ܟܠܗ ܥܣܒܐ ܕܐܪܥܐ. ܘܟܠܗܘܢ ܦܐܪ̈ܐ ܕܐܝ̈ܠܢܐ ܕܫܒ̣ܩ ܒܪܕܐ. ܘܠܐ ܐܫܬܚܪ ܛܪܦܐ ܒܐܝܠܢܐ. ܐܦ ܠܐ ܥܣܒܐ ܒܚܩܠܐ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. | 15 وغطى وجه كل الارض حتى اظلمت الارض. واكل جميع عشب الارض وجميع ثمر الشجر الذي تركه البرد. حتى لم يبق شيء اخضر في الشجر ولا في عشب الحقل في كل ارض مصر |
| 16 ܘܣܪܗܒ ܦܪܥܘܢ ܠܡܩܪܐ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܗܪܘܢ ܘܐܡ̣ܪ ܠܗܘܢ. ܚ̇ܛܝܬ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ ܘܠܟܘܢ. | 16 فدعا فرعون موسى وهرون مسرعا وقال اخطأت الى الرب الهكما واليكما. |
| 17 ܐܦ ܗܫܐ ܫܒܘܩܘ ܣܘܪܚܢܝ ܗܢܐ ܙܒܢܐ. ܘܨܠܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ. ܘܢ̇ܦ̣ܪܩ ܡܢܝ ܡܘܬܐ ܗܢܐ. | 17 والآن اصفحا عن خطيتي هذه المرّة فقط. وصليّا الى الرب الهكما ليرفع عني هذا الموت فقط. |
| 18 ܘܢܦ̣ܩ ܡܘܫܐ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ. ܘܨ̇ܠܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. | 18 فخرج موسى من لدن فرعون وصلى الى الرب. |
| 19 ܘܗܦ̣ܟ ܡܪܝܐ ܐܝܬܝ ܪܘܚܐ ܡܥܪܒܐ ܕܬܩܝܦܐ ܛܒ̣. ܘܫܩ̣ܠܬܗ ܠܩܡܨܐ ܘܐܪܡܝܬܗ ܒܝܡܐ ܕܣܘܦ. ܘܠܐ ܐܫ̣ܬܚ̣ܪ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܩܡܨܐ ܒܟܠܗ ܬܚܘܡܐ ܕܡܨܪ̈ܝܐ. | 19 فرد الرب ريحا غربية شديدة جدا. فحملت الجراد وطرحته الى بحر سوف. لم تبق جرادة واحدة في كل تخوم مصر. |
| 20 ܘܩܫ̇ܝ ܡܪܝܐ ܠܒܗ ܕܦܪܥܘܢ. ܘܠܐ ܫܕܪ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ. | 20 ولكن شدد الرب قلب فرعون فلم يطلق بني اسرائيل |
| 21 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܐܪܝܡ ܐܝܕܟ ܠܘܬ ܫܡܝܐ. ܘܢ̣ܗܘܐ ܚܫܟܐ ܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܢܥܡ̣ܛ ܚܫܟܐ. | 21 ثم قال الرب لموسى مدّ يدك نحو السماء ليكون ظلام على ارض مصر. حتى يلمس الظلام. |
| 22 ܘܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܐܝܕܗ ܠܫܡܝܐ . ܘܗܘܐ ܚܫܟܐ ܘܥܡܛܢܐ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝ̣ܢ. | 22 فمدّ موسى يده نحو السماء فكان ظلام دامس في كل ارض مصر ثلاثة ايام. |
| 23 ܠܐ ܚ̣ܙܐ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ . ܘܠܐ ܩܡ ܐܢܫ ܡܢ ܕܘܟܬܗ̣ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܘܠܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܗܘ̣ܐ ܢܘܗܪܐ ܒܝܬ ܡܘܬ̇ܒܗܘܢ. | 23 لم يبصر احد اخاه ولا قام احد من مكانه ثلاثة ايام. ولكن جميع بني اسرائيل كان لهم نور في مساكنهم |
| 24 ܘܩ̣ܪܐ ܦܪܥܘܢ ܠܡܘܫܐ ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ. ܙܠܘ ܦܠܘܚܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ . ܒܠ̣ܚܘܕ ܥܢܟܘܢ ܘܬܘܪ̈ܝܟܘܢ ܫܒܘܩܘ. ܘܐܦ ܐܝܩܪܬܟܘܢ ܬ̇ܐܙܠ ܥܡܟܘܢ. | 24 فدعا فرعون موسى وقال اذهبوا اعبدوا الرب. غير ان غنمكم وبقركم تبقى. اولادكم ايضا تذهب معكم. |
| 25 ܐܡ̇ܪ ܠܗ ܡܘܫܐ . ܐܦ ܐܢܬ ܬܬܠ ܒܐܝܕܢ ܕܒܚ̈ܐ ܘܥ̈ܠܘܬܐ. ܘܢܕܒ̇ܚ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܢ. | 25 فقال موسى انت تعطي ايضا في ايدينا ذبائح ومحرقات لنصنعها للرب الهنا. |
| 26 ܘܐܦ ܒܥܝܪܢ ܬ̇ܐܙܠ ܥܡܢ. ܘܠܐ ܬܫܬ̣ܚܪ ܡܢ̣ܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕܐ ܛܦܪܐ ܬܢܢ. ܡܛܠ ܕܡܢܗ̇ ܢܣ̇ܒܝܢܢ ܠܡܦܠܚ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ. ܘܚܢ̣ܢ ܠܐ ܝ̇ܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܠܘܚ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܡܐ ܕܡ̇ܛܝܢ ܠܬܡܢ. | 26 فتذهب مواشينا ايضا معنا. لا يبقى ظلف. لاننا منها نأخذ لعبادة الرب الهنا. ونحن لا نعرف بماذا نعبد الرب حتى نأتي الى هناك. |
| 27 ܘܩ̇ܫܝ ܡܪܝܐ ܠܒܗ ܕܦܪܥܘܢ. ܘܠܐ ܨܒ̣ܐ ܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ. | 27 ولكن شدّد الرب قلب فرعون فلم يشأ ان يطلقهم. |
| 28 ܘܐܡ̣ܪ ܦܪܥܘܢ ܠܡܘܫܐ. ܙܠ ܠܟ̇ ܡܢ ܠܘܬܝ. ܐܙ̣ܕܗܪ ܠܐ ܬܘܣܦ ܬܘܒ ܕܬܬܚܙܐ ܠܝ. ܡܛܠ ܕܒܝܘܡܐ ܕܡܬܚܙܐ ܐܢܬ ܠܝ̣ ܬ̣ܡܘܬ. | 28 وقال له فرعون اذهب عني. احترز. لا تر وجهي ايضا. انك يوم ترى وجهي تموت. |
| 29 ܐܡ̇ܪ ܠܗ ܡܘܫܐ ܫܦܝܪ ܐܡ̣ܪܬ. ܬܘܒ̣ ܠܐ ܡ̇ܘܣܦ ܐܢܐ ܠܡܚܙܐ ܐ̈ܦܝܟ. | 29 فقال موسى نعما قلت. انا لا اعود ارى وجهك ايضا |