SCRUTATIO

Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Esodo ܡܦܩܢܐ 10


font
PeshittaBIBBIA MARTINI
1 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܙܠ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ. ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܩܫ̇ܝܬ ܠܒܗ̣ ܘܠܒܐ ܕܥܒ̣̈ܕܘܗܝ. ܡܛܠ ܕܐܥ̇ܒܕ ܐ̈ܬܘܬܐ ܗܠܝܢ ܒܝܢܬܗܘܢ.1 E il Signore disse a Mosè: Va' a casa di Faraone, perocché io ho indurato il cuore di lui, e de' suoi servi per eseguire sopra di lui questi miei prodigii.
2 ܘܡܛܠ ܕܬܫ̇ܬܥܐ ܩܕܡ ܒܪܟ ܘܒܪ ܒܪܟ. ܡܕܡ ܕܥܒ̇ܕܬ ܒܡܨܪܝܢ̇ . ܘܐܬ̈ܘܬܐ ܕܥܒ̇ܕܬ ܒܗܘܢ. ܘܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܪܝܐ.2 E affinché tu racconti a' tuoi figliuoli, e a' tuoi nipoti quante volte io abbia straziato gli Egiziani, facendo sopra di essi i miei prodigii: onde voi conosciate, che io sono il Signore.
3 ܘܐܬܘ ܡܘܫܐ ܘܐܗܪܘܢ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ ܘܐܡ̣ܪܘ ܠܗ . ܗܟܢܐ ܐܡ̇ܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܥܒܪ̈ܝܐ. ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܠܐ ܨ̇ܒܐ ܐܢܬ ܠܡܕ̣ܚܠ ܡܢܝ. ܫܕܪ ܠܥܡܝ̣ ܘ̇ܢܦܠܚ̣ܢܝ.3 Andarono adunque Mosè ed Aronne a casa di Faraone, e gli dissero: Queste cose dice li Signore Dio degli Ebrei: Fino a quando negherai di soggettarti a me? lascia andare il mio popolo ad offerirmi in sacrifizio.
4 ܘܐܠܐ ܨ̇ܒܐ ܐܢܬ ܠܡܫܕܪܘ ܠܥܡ̣ܝ. ܗܐ ܡܝ̇ܬܐ ܐܢܐ ܡܚܪ ܩܡܨܐ ܥܠ ܟܠܗ ܬܚܘܡܟ.4 Che se tu resisti, e non vuoi lasciarlo andare: ecco che io domane farò venire le locuste nel tuo paese:
5 ܘܢ̇ܟܣܐ ܥܝܢܗ̇ ܕܐܪܥܐ. ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܒܪ ܐܢܫܐ ܠܡܚܙܝܗ̇ ܠܐܪܥܐ. ܘܢܐܟܘܠ ܫܪܟܐ ܕܡܕܡ ܕܫ̣ܒܩ ܠܟܘܢ ܒܪܕܐ. ܘܢܐܟܘܠ ܟܠܗܘܢ ܐܝ̈ܠܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܥܘ ܠܟܘܢ ܒܚܩܠܐ.5 Le quali ingombrino la superficie della terra a segno, che nessuna parte di lei si vegga, ma sia divorato quel che avanzò alla grandine: perocché elle roderanno tutte le piante, che germinano pe' campi.
6 ܘܢܬܡ̣ܠܘܢ ܒܬ̈ܝܟ̣ ܘܒܬ̈ܝܗܘܢ ܕܥܒ̣̈ܕܝܟ. ܘܒܬ̈ܝܗܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܡܨܪ̈ܝܐ. ܕܠܐ ܚܙܘ ܐ̈ܒܗܝܟ ܘܐ̈ܒܗܐ ܕܐ̈ܒܗܝܟ ܗܟܢܐ̇. ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܗܘ̣ܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ. ܘܗܦܟܘ ܢܦܩܘ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ.6 Ed empieranno le tue case, e quelle de' tuoi servi, e di tutti gli Egiziani, tante di numero, quante non ne videro i padri e gli avi tuoi dal dì, in cui nacquero sopra la terra fino al dì d'oggi. E voltò le spalle, e si partì da Faraone.
7 ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܒ̣̈ܕܘܗܝ ܠܦܪܥܘܢ. ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܬܗܘܐ ܠܢ ܗܕܐ ܬܘܩܠܬܐ. ܫܕܪ ܠܓܒܪ̈ܐ ܘ̇ܢܦܠ̣ܚܘܢ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ. ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܝܕܥ̇ ܐܢܬ ܕܐܒ̣ܕܬ ܠܗ̇ ܡܨܪܝ̣ܢ.7 Ma i servi di Faraone dissero a lui: Fino a quando soffrirem noi questo scandalo? lascia andar costoro a fare sacrifizio al Signore Dio loro: non vedi tu, come è rovinato l'Egitto?
8 ܘܐܗܦܟܘ ܐܢܘܢ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܗܪܘܢ ܠܘܬ ܦܪܥܘܢ. ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ. ܙܠܘ ܦܠܘܚܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ. ܐܠܐ ܡܢ̇ ܘܡ̇ܢ ܐ̇ܙܠܝܢ.8 E richiamaron Mosè ed Aronne davanti Faraone, il quale disse loro: Andate, fate sacrifizio al Signore Dio vostro. Chi son quelli che anderanno?
9 ܐܡ̇ܪ ܠܗ ܡܘܫܐ. ܒܥ̈ܠܝܡܝ̣ܢ ܘܒܩܫܝ̈ܫܝܢ ܢܐܙܠ ܒܒ̈ܢܝ̣ܢ ܘܒܒܢ̈ܬܢ. ܒܥܢ̣ܢ ܘܒܬܘܪ̈ܝܢ ܢܐܙܠ. ܡܛܠ ܕܥܕܥܐܕܐ ܗܘ ܠܢ ܕܡܪܝܐ.9 Disse Mosè: Noi andremo co' nostri bambini, e co' seniori, e co' figliuoli, e colle figlie, colle pecore, e cogli armenti: perocché ell'è una festa solenne del Signore Dio nostro.
10 ܘܐܡ̣ܪ ܠܗܘܢ ܢܗ̣ܘܐ ܗܟܢܐ̇ ܡܪܝܐ̇ ܥܡܟܘܢ. ܡܐ ܕܫܕܪܬܟܘܢ ܘܠܐܝܩܪܬܟܘܢ. ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܒܝܫܬܐ ܠܘܩܒܠ ܐ̈ܦܝܟܘܢ.10 E Faraone rispose: Così sia con voi il Signore, come io lascerò andare voi, e i vostri figliuoli. Chi dubita, che voi non abbiate pessime intenzioni?
11 ܠܐ̇ ܗܟܢܐ. ܙܠܘ ܗܫܐ ܓܒܪ̈ܐ. ܘܦܠܘܚܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ. ܡܛܘܠ ܕܢܝܚܬܐ ܗܘ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ. ܘܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐ̈ܦܘܗܝ ܕܦܪܥܘܢ.11 Non sarà così; ma andate soltanto voi uomini, e sacrificate al Signore: perocché questo avete domandato voi stessi. E immediatamente furon cacciati dalla presenza di Faraone.
12 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܐܪܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܒܩܡܨܐ. ܘܢ̣ܣ̣ܩ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܢܐܟܘܠ ܥܣܒܐ ܕܐܪܥܐ. ܘܟܠܡܕܡ ܕܫܒ̣ܩ ܒܪܕܐ.12 E il Signore disse a Mosè: stendi la tua mano sopra la terra d'Egitto verso la locusta, affinché ella venga sopra di essa, e divori tutta l'erba avanzata alla grandine.
13 ܘܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܚܘܛܪܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܡܪܝܐ ܐܦܩ ܪܘܚܐ ܕܫܘܒܐ ܥܠ ܐܪܥܐ. ܟܠܗ ܐܝܡܡܐ ܗܘ̣̇ ܘܟܘܠܗ ܠܠܝܐ. ܫܦܪܐ ܗܘ̣ܐ. ܘܪܘܚܐ ܕܫܘܒܐ ܫܩܠ̣ܬ ܩܡܨܐ.13 E Mosè stese la verga sopra la terra d'Egitto; e il Signore mandò un vento, che abbruciava per tutto quel dì e la notte; e venuto il mattino, il vento, che bruciava, vi portò le locuste.
14 ܘܣܠ̣ܩ ܩܡܨܐ ܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܫ̣ܪܐ ܒܟܠܗ ܬܚܘܡܐ ܕܡܨܪ̈ܝܐ. ܬܩܝܦ ܗܘܐ ܛܒ. ܘܐܟܘܬܗ̣ ܠܐ ܗܘ̣ܐ ܩܡܨܐ ܩܕܡܘܗܝ. ܘܐܦ ܠܐ ܒܬܪܗ ܢܗܘܐ ܐܟܘܬܗ.14 E queste si sparsero per tutta la terra d'Egitto: e si posarono in tutte le regioni di Egitto in numero senza numero, quante non erano state prima d'allora, né saranno di poi.
15 ܘܟܣ̇ܝ ܥܝܢܗ̣̇ ܕܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ. ܘܚܫܟ̣ܬ ܐܪܥܐ. ܘܐܟ̣ܠ ܟܠܗ ܥܣܒܐ ܕܐܪܥܐ. ܘܟܠܗܘܢ ܦܐܪ̈ܐ ܕܐܝ̈ܠܢܐ ܕܫܒ̣ܩ ܒܪܕܐ. ܘܠܐ ܐܫܬܚܪ ܛܪܦܐ ܒܐܝܠܢܐ. ܐܦ ܠܐ ܥܣܒܐ ܒܚܩܠܐ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ.15 E ingombrarono tutta la superficie della terra, devastando ogni cosa. Fu pertanto divorata l'erba de' campi, e tutti quanti i frutti delle piante avanzati alla grandine; e nulla restò di verde nelle piante e nell'erbe della terra in tutto l'Egitto.
16 ܘܣܪܗܒ ܦܪܥܘܢ ܠܡܩܪܐ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܗܪܘܢ ܘܐܡ̣ܪ ܠܗܘܢ. ܚ̇ܛܝܬ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ ܘܠܟܘܢ.16 Per la qual cosa Faraone chiamò in fretta Mosè ed Aronne, e disse loro: Ho peccato contro il Signore Dio vostro, e contro di voi.
17 ܐܦ ܗܫܐ ܫܒܘܩܘ ܣܘܪܚܢܝ ܗܢܐ ܙܒܢܐ. ܘܨܠܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܟܘܢ. ܘܢ̇ܦ̣ܪܩ ܡܢܝ ܡܘܬܐ ܗܢܐ.17 Ora però perdonatemi il mio peccato ancora per questa volta, e pregate il Signore Dio vostro, che tolga da me tal morte.
18 ܘܢܦ̣ܩ ܡܘܫܐ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ. ܘܨ̇ܠܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ.18 E partitosi Mosè dalla presenza di Faraone fece orazione al Signore.
19 ܘܗܦ̣ܟ ܡܪܝܐ ܐܝܬܝ ܪܘܚܐ ܡܥܪܒܐ ܕܬܩܝܦܐ ܛܒ̣. ܘܫܩ̣ܠܬܗ ܠܩܡܨܐ ܘܐܪܡܝܬܗ ܒܝܡܐ ܕܣܘܦ. ܘܠܐ ܐܫ̣ܬܚ̣ܪ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܩܡܨܐ ܒܟܠܗ ܬܚܘܡܐ ܕܡܨܪ̈ܝܐ.19 Il quale fe' soffiar da ponente un gagliardissimo vento, che portò via le locuste, e gettolle nel mar Rosso. non ne restò neppur una dentro i confini d'Egitto.
20 ܘܩܫ̇ܝ ܡܪܝܐ ܠܒܗ ܕܦܪܥܘܢ. ܘܠܐ ܫܕܪ ܠܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ.20 E il Signore indurò il cuore di Faraone, e non lasciò andar i figliuoli d'Israele.
21 ܘܐܡ̣ܪ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ. ܐܪܝܡ ܐܝܕܟ ܠܘܬ ܫܡܝܐ. ܘܢ̣ܗܘܐ ܚܫܟܐ ܥܠ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܘܢܥܡ̣ܛ ܚܫܟܐ.21 E il Signor disse a Mosè: Stendi la tua mano verso del cielo: e sieno tenebre sopra la terra d'Egitto si folte, che possan palparsi.
22 ܘܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܐܝܕܗ ܠܫܡܝܐ . ܘܗܘܐ ܚܫܟܐ ܘܥܡܛܢܐ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝ̣ܢ.22 E Mosè stese la mano al cielo: e furono orrende tenebre per tutta la terra d'Egitto per tre giorni.
23 ܠܐ ܚ̣ܙܐ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ . ܘܠܐ ܩܡ ܐܢܫ ܡܢ ܕܘܟܬܗ̣ ܬܠܬܐ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܘܠܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܗܘ̣ܐ ܢܘܗܪܐ ܒܝܬ ܡܘܬ̇ܒܗܘܢ.23 Un uomo non vedeva l'altro, né si movea da dove stava: ma dove abitavano i figliuoli d'Israele, era luce.
24 ܘܩ̣ܪܐ ܦܪܥܘܢ ܠܡܘܫܐ ܘܐܡ̣ܪ ܠܗ. ܙܠܘ ܦܠܘܚܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ . ܒܠ̣ܚܘܕ ܥܢܟܘܢ ܘܬܘܪ̈ܝܟܘܢ ܫܒܘܩܘ. ܘܐܦ ܐܝܩܪܬܟܘܢ ܬ̇ܐܙܠ ܥܡܟܘܢ.24 E Faraone chiamò Mosè ed Aronne, e disse loro: Andate, sacrificate al Signore: restino solamente le vostre pecore, e i vostri armenti; i vostri bambini vadan con voi.
25 ܐܡ̇ܪ ܠܗ ܡܘܫܐ . ܐܦ ܐܢܬ ܬܬܠ ܒܐܝܕܢ ܕܒܚ̈ܐ ܘܥ̈ܠܘܬܐ. ܘܢܕܒ̇ܚ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܢ.25 Disse Mosè: Le ostie ancora, e gli olocausti darai tu a noi, affinché gli offeriamo al Signore Dio nostro.
26 ܘܐܦ ܒܥܝܪܢ ܬ̇ܐܙܠ ܥܡܢ. ܘܠܐ ܬܫܬ̣ܚܪ ܡܢ̣ܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕܐ ܛܦܪܐ ܬܢܢ. ܡܛܠ ܕܡܢܗ̇ ܢܣ̇ܒܝܢܢ ܠܡܦܠܚ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ. ܘܚܢ̣ܢ ܠܐ ܝ̇ܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܠܘܚ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܡܐ ܕܡ̇ܛܝܢ ܠܬܡܢ.26 Tutti i greggi verran con noi: non ne rimarrà una zampa; son necessarii pel culto del Signore Dio nostro: particolarmente non sapendo noi quel che debba immolarsi, fino a tanto che siamo giunti in quel luogo.
27 ܘܩ̇ܫܝ ܡܪܝܐ ܠܒܗ ܕܦܪܥܘܢ. ܘܠܐ ܨܒ̣ܐ ܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ.27 Ma il Signore indurò il cuore di Faraone, e non volle lasciargli andare.
28 ܘܐܡ̣ܪ ܦܪܥܘܢ ܠܡܘܫܐ. ܙܠ ܠܟ̇ ܡܢ ܠܘܬܝ. ܐܙ̣ܕܗܪ ܠܐ ܬܘܣܦ ܬܘܒ ܕܬܬܚܙܐ ܠܝ. ܡܛܠ ܕܒܝܘܡܐ ܕܡܬܚܙܐ ܐܢܬ ܠܝ̣ ܬ̣ܡܘܬ.28 E Faraone disse a Mosè: Levamiti dinanzi, e guardati dal comparir più alla mia presenza: la prima volta, che ci verrai, morrai.
29 ܐܡ̇ܪ ܠܗ ܡܘܫܐ ܫܦܝܪ ܐܡ̣ܪܬ. ܬܘܒ̣ ܠܐ ܡ̇ܘܣܦ ܐܢܐ ܠܡܚܙܐ ܐ̈ܦܝܟ.29 Rispose Mosè: Sarà, come tu hai detto: non vedrò più la tua faccia.