| 1 ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܦܠܓܘܬܗܘܢ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܢܕܒ ܘܐܒܝܗܘ ܘܐܠܝܥܙܪ ܘܐܝܬܡܪ | 1 Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar. |
| 2 ܘܡܝܬܘ ܢܕܒ ܘܐܒܝܗܘ ܒܚܝ̈ܘܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܐܒܘܗܘܢ ܘܒܢ̈ܝܐ ܠܐ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܘܫܡܫܘ ܐܠܝܥܙܪ ܘܐܝܬܡܪ | 2 But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office. |
| 3 ܘܦܠܓ ܐܢܘܢ ܕܘܝܕ ܣܕܘܩ ܡܢ ܒ̈ܢܝ ܐܠܝܥܙܪ ܘܐܚܝܡܠܟ ܡܢ ܒ̈ܢܝ ܐܝܬܡܪ ܠܡܢܝܢܗܘܢ ܒܫܘܠܛܢܗܘܢ | 3 And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry. |
| 4 ܘܐܫܬܟܚܘ ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܠܝܥܙܪ ܕܣ̈ܓܝܐܝܢ ܠܪܝܫ ܐܢܫ ܡܢ ܒ̈ܢܝ ܐܝܬܡܪ ܘܦܠܓ ܐܢܘܢ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܠܝܥܙܪ ܠܪܝܫ ܐܢܫ ܠܒܝܬ ܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܘܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܫܬܬܥܣܪ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܝܬܡܪ ܠܒܝܬ ܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܠܪܝܫ ܐܢܫ ܬܡܢܝܐ | 4 And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses. |
| 5 ܘܦܠܓ ܐܢܘܢ ܒܦ̈ܨܐ ܗܠܝܢ ܥܡ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܗܘܘ ܪ̈ܘܪܒܢܝ ܩܘܕܫܐ ܘܫܠܝ̈ܛܝ ܟܗ̈ܢܐ ܘܡܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܠܝܥܙܪ ܘܡܢ ܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܝܬܡܪ | 5 Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar. |
| 6 ܘܟܬܒ ܐܢܘܢ ܫܡܥܝܐ ܒܪ ܡܬܠܥܝܠ ܣ̇ܦܪܐ ܡܢ ܠܘ̈ܝܐ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܘܩܕܡ ܩܫܝ̈ܫܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܨܕܘܩ ܟܗܢܐ ܘܐܚܝܡܠܟ ܒܪ ܐܒܝܬܪ ܪ̈ܫܝ ܐܒܗ̈ܬܐ ܕܟܗ̈ܢܐ ܘܕܠܘ̈ܝܐ ܒܝܬ ܐܒܐ ܩܕܡܝܐ ܚܕ ܐܠܝܥܙܪ ܘܚܕ ܐܚܪܢܐ ܐܝܬܡܪ | 6 And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar. |
| 7 ܘܣܠܩܬ ܦܨܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܠܝܗܘܝܕܥ ܬܢܝܢܐ ܠܝܕܝܥܐ | 7 Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, |
| 8 ܠܬܠܝܬܝܐ ܚܕܡ ܠܪܒܝܥܝܐ ܣܥܘܪܝܡ | 8 the third to Harim, the fourth to Seorim, |
| 9 ܠܚܡܝܫܝܐ ܡܠܟܝܐ ܠܫܬܝܬܝܐ ܡܡܝܢ | 9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, |
| 10 ܠܫܒܝܥܝܐ ܐܩܘܨ ܠܬܡܝܢܝܐ ܐܒܝܐ | 10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, |
| 11 ܠܬܫܝܥܝܐ ܐܠܝܫܥ ܠܥܣܝܪܝܐ ܫܟܢܝܐ | 11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah, |
| 12 ܠܕܚܕܥܣܪ ܐܠܝܫܥ ܠܕܬܪܥܣܪ ܐܠܝܩܪܒ | 12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim, |
| 13 ܠܕܬܠܬܥܣܪ ܚܘܦܐ ܠܕܐܪܒܬܥܣܪ ܚܕܝܐ | 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, |
| 14 ܠܕܚܡܫܬܥܣܪ ܒܓܠܐ ܠܕܐܫܬܬܥܣܪ ܐܡܪ | 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, |
| 15 ܠܕܫܒܬܥܣܪ ܐܚܙܝܐ ܠܕܬܡܢܬܥܣܪ ܦܨܝܢ | 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, |
| 16 ܠܕܬܫܬܥܣܪ ܦܬܝܚܐ ܠܕܥܣܪܝܢ ܚܙܩܝܐܝܠ | 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, |
| 17 ܠܕܚܕ ܘܥܣܪܝܢ ܢܟܢܡ ܠܕܬܪܝܢ ܘܥܣܪܝܢ ܓܡܘܠ | 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, |
| 18 ܠܕܬܠܬܐ ܘܥܣܪܝܢ ܕܠܝܐ ܠܕܐܪܒܥܐ ܘܥܣܪܝܢ ܡܥܕܝܐ | 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. |
| 19 ܗܠܝܢ ܡܢܝܢܗܘܢ ܠܥܒܝܕ̈ܬܗܘܢ ܥ̇ܠܝܢ ܠܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܢܡܘܣ̈ܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܒܡ̣ܠܟܗ ܕܐܗܪܘܢ ܐܒܘܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܪܐ ܡܪ̈ܘܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ | 19 These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed. |
| 20 ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܠܘܝ ܕܐܫܬܚܪܘ ܘܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܥܡܪܡ ܫܘܒܠ ܠܒܢܘ̈ܗܝ ܕܫܘܒܠ ܝܚܝܕܝܐ | 20 Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael. |
| 21 ܘܐܪܚܒܝܐ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܐܪܚܒܝܐ ܩܫܝܫܗ ܫܘܐ | 21 Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah, |
| 22 ܘܝܨܗܪ ܘܣܠܡܘܬ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܣܠܡܘܬ ܢܚܬ | 22 and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth, |
| 23 ܘܐܪܡܝܐ ܘܚܙܐܝܠ ܢܩܡܐܡ | 23 and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. |
| 24 ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܚܙܐܝܠ ܡܝܟܐ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܡܝܟܐ ܫܡܝܪ | 24 The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir. |
| 25 ܘܝܫܘܐ ܠܒܢ̈ܘܗܝ ܕܝܫܘܐ ܙܟܪܝܐ | 25 The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah. |
| 26 ܒܢܘ̈ܗܝ ܕܥܙܝܡ ܒܪܗ. | 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno. |
| 27 Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri. |
| 28 In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children. |
| 29 Truly, the son of Kish was Jerahmeel. |
| 30 ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܒ̈ܢܝ ܠܘ̈ܝܐ . ܠܒܝܬ ܐܒܗܝ̈ܗܘܢ. | 30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families. |
| 31 ܘܐܪܡܝܘ ܐܦ ܗܢܘܢ ܦܨ̈ܐ ܠܘܩܒܠ ܐܚܝ̈ܗܘܢ܃ ܘܒܢܘ̈ܗܝ ܕܐܗܪܘܢ ܩܕܡ ܕܘܝܕ ܡܠܟܐ. ܘܨܕܘܩ ܘܐܚܝܡܠܟ. ܘܪ̈ܝܫܝ ܐܒܗ̈ܬܐ ܕܟܗ̈ܢܐ ܘܕܠܘ̈ܝܐ. ܒܚܘܫܒܢܐ ܘܒܡܢܝܢܐ . ܙܥܘܪܐ ܐܝܟ ܐܚܘܗܝ ܩܫܝܫܐ ܗܟܢܐ ܐܬܚܫܒ. | 31 And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably. |