Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 90


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.