Salmi (مزامير) 90
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 صلاة لموسى رجل الله. يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور. | 1 LORD, thou hast been our dwelling place in all generations. |
2 من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله. | 2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. |
3 ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم. | 3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. |
4 لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل. | 4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. |
5 جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول. | 5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. |
6 بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس | 6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا. | 7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. |
8 قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك. | 8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. |
9 لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة. | 9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. |
10 ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير. | 10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. |
11 من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك. | 11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath. |
12 احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة | 12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك. | 13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. |
14 اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا. | 14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. |
15 فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا | 15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil. |
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم. | 16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. |
17 ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته | 17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |