1 Não disputes com um homem poderoso, para que não caias em suas mãos. | 1 Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands. |
2 Não tenhas desavença com um rico, para não acontecer que ele te mova um processo; | 2 Be not at variance with a rich man, lest he overweigh thee: for gold hath destroyed many, and perverted the hearts of kings. |
3 pois o ouro e a prata perderam a muitos, e o poder deles chega até a transviar o coração de um rei. | 3 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire. |
4 Não tenhas desavença com um grande falador, e não amontoes lenha em sua fogueira. | 4 Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced. |
5 Não convivas com um homem mal-educado, para não acontecer que ele fale mal de teus antepassados. | 5 Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment. |
6 Não desprezes um homem que renuncia ao pecado, não lhe dirijas censuras; lembra-te de que todos merecemos o castigo. | 6 Dishonour not a man in his old age: for even some of us wax old. |
7 Não desprezes um ancião, pois alguns dentre nós também envelheceremos. | 7 Rejoice not over thy greatest enemy being dead, but remember that we die all. |
8 Não te alegres com a morte de teu inimigo, pois sabes que todos morreremos, e não queremos que com isso se regozijem. | 8 Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs: for of them thou shalt learn instruction, and how to serve great men with ease. |
9 Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras, | 9 Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers, and of them thou shalt learn understanding, and to give answer as need requireth. |
10 pois é com eles que aprenderás a sabedoria, os ensinamentos da inteligência, e a arte de servir irrepreensivelmente os poderosos. | 10 Kindle not the coals of a sinner, lest thou be burnt with the flame of his fire. |
11 Não desprezes os ensinamentos dos anciãos, pois eles os aprenderam com seus pais. | 11 Rise not up [in anger] at the presence of an injurious person, lest he lie in wait to entrap thee in thy words |
12 Estudarás com eles o conhecimento e a arte de responder com oportunidade. | 12 Lend not unto him that is mightier than thyself; for if thou lendest him, count it but lost. |
13 Não acendas os tições dos pecadores, repreendendo-os, para não acontecer que te queimes nas chamas dos seus pecados. | 13 Be not surety above thy power: for if thou be surety, take care to pay it. |
14 Não resistas perante um insolente, para que ele não arme ciladas às tuas palavras. | 14 Go not to law with a judge; for they will judge for him according to his honour. |
15 Não emprestes dinheiro a alguém mais poderoso do que tu, pois, se lhe emprestares, considera-o perdido. | 15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly. |
16 Não prestes fiança a outrem além de tuas posses, pois se o fizeres, considera-te na obrigação de pagá-la. | 16 Strive not with an angry man, and go not with him into a solitary place: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help, he will overthrow thee. |
17 Não julgues (o procedimento) de um juiz, pois ele julga conforme a eqüidade. | 17 Consult not with a fool; for he cannot keep counsel. |
18 Não enveredes por um caminho com um audacioso, para não acontecer que ele faça recair sobre ti seus delitos; pois ele só age segundo o seu capricho, e por causa de sua loucura perecerás com ele. | 18 Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth. |
19 Não tenhas desavença com um homem irascível; não vás para o deserto com um audacioso, porque para ele nada vale o sangue, e ele te destruirá quando te achares sem socorro. | 19 Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn. |
20 Não deliberes com loucos, pois só amam o que lhes agrada. | |
21 Nada resolvas perante um estranho, pois não sabes o que ele pode imaginar. | |
22 Não abras teu coração a qualquer homem, para não acontecer que recebas uma falsa amizade, e, além disso, ultrajes. | |