Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 8


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Não disputes com um homem poderoso, para que não caias em suas mãos.1 Strive not with a mighty man' lest thou fall into his hands.
2 Não tenhas desavença com um rico, para não acontecer que ele te mova um processo;2 Be not at variance with a rich man, lest he overweigh thee: for gold hath destroyed many, and perverted the hearts of kings.
3 pois o ouro e a prata perderam a muitos, e o poder deles chega até a transviar o coração de um rei.3 Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.
4 Não tenhas desavença com um grande falador, e não amontoes lenha em sua fogueira.4 Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced.
5 Não convivas com um homem mal-educado, para não acontecer que ele fale mal de teus antepassados.5 Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment.
6 Não desprezes um homem que renuncia ao pecado, não lhe dirijas censuras; lembra-te de que todos merecemos o castigo.6 Dishonour not a man in his old age: for even some of us wax old.
7 Não desprezes um ancião, pois alguns dentre nós também envelheceremos.7 Rejoice not over thy greatest enemy being dead, but remember that we die all.
8 Não te alegres com a morte de teu inimigo, pois sabes que todos morreremos, e não queremos que com isso se regozijem.8 Despise not the discourse of the wise, but acquaint thyself with their proverbs: for of them thou shalt learn instruction, and how to serve great men with ease.
9 Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras,9 Miss not the discourse of the elders: for they also learned of their fathers, and of them thou shalt learn understanding, and to give answer as need requireth.
10 pois é com eles que aprenderás a sabedoria, os ensinamentos da inteligência, e a arte de servir irrepreensivelmente os poderosos.10 Kindle not the coals of a sinner, lest thou be burnt with the flame of his fire.
11 Não desprezes os ensinamentos dos anciãos, pois eles os aprenderam com seus pais.11 Rise not up [in anger] at the presence of an injurious person, lest he lie in wait to entrap thee in thy words
12 Estudarás com eles o conhecimento e a arte de responder com oportunidade.12 Lend not unto him that is mightier than thyself; for if thou lendest him, count it but lost.
13 Não acendas os tições dos pecadores, repreendendo-os, para não acontecer que te queimes nas chamas dos seus pecados.13 Be not surety above thy power: for if thou be surety, take care to pay it.
14 Não resistas perante um insolente, para que ele não arme ciladas às tuas palavras.14 Go not to law with a judge; for they will judge for him according to his honour.
15 Não emprestes dinheiro a alguém mais poderoso do que tu, pois, se lhe emprestares, considera-o perdido.15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.
16 Não prestes fiança a outrem além de tuas posses, pois se o fizeres, considera-te na obrigação de pagá-la.16 Strive not with an angry man, and go not with him into a solitary place: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help, he will overthrow thee.
17 Não julgues (o procedimento) de um juiz, pois ele julga conforme a eqüidade.17 Consult not with a fool; for he cannot keep counsel.
18 Não enveredes por um caminho com um audacioso, para não acontecer que ele faça recair sobre ti seus delitos; pois ele só age segundo o seu capricho, e por causa de sua loucura perecerás com ele.18 Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth.
19 Não tenhas desavença com um homem irascível; não vás para o deserto com um audacioso, porque para ele nada vale o sangue, e ele te destruirá quando te achares sem socorro.19 Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn.
20 Não deliberes com loucos, pois só amam o que lhes agrada.
21 Nada resolvas perante um estranho, pois não sabes o que ele pode imaginar.
22 Não abras teu coração a qualquer homem, para não acontecer que recebas uma falsa amizade, e, além disso, ultrajes.