Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 86


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.1 [Prayer Of David] Listen to me, Yahweh, answer me, for I am poor and needy.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;2 Guard me, for I am faithful, save your servant who relies on you. You are my God,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.3 take pity on me, Lord, for to you I cry al the day.
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.4 Fil your servant's heart with joy, Lord, for to you I raise up my heart.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.5 Lord, you are kind and forgiving, rich in faithful love for al who cal upon you.
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.6 Yahweh, hear my prayer, listen to the sound of my pleading.
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.7 In my day of distress I cal upon you, because you answer me, Lord;
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.8 among the gods there is none to compare with you, no great deeds to compare with yours.
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.9 Al nations wil come and adore you, Lord, and give glory to your name.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.10 For you are great and do marvel ous deeds, you, God, and none other.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.11 Teach me, Yahweh, your ways, that I may not stray from your loyalty; let my heart's one aim be tofear your name.
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.12 I thank you with al my heart, Lord my God, I wil glorify your name for ever,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.13 for your faithful love for me is so great that you have rescued me from the depths of Sheol.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.14 Arrogant men, God, are rising up against me, a brutal gang is after my life, in their scheme of thingsyou have no place.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.15 But you, Lord, God of tenderness and mercy, slow to anger, rich in faithful love and loyalty,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.16 turn to me and pity me. Give to your servant your strength, to the child of your servant your savinghelp,
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.17 give me a sign of your kindness.
18 My enemies wil see to their shame that you, Yahweh, help and console me.