SCRUTATIO

Giovedi, 16 ottobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 65


font
SAGRADA BIBLIABiblia Tysiąclecia
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos,1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. Pieśń.
2 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós,2 Ciebie należy wielbić, Boże, na Syjonie. Tobie śluby dopełniać,
3 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós no-las perdoais.3 co próśb wysłuchujesz. Do Ciebie przychodzi wszelki śmiertelnik,
4 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo.4 wyznając nieprawości. Przygniatają nas nasze przewiny: Ty je odpuszczasz.
5 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares.5 Szczęśliwy, kogo wybierasz i przygarniasz: mieszka on w Twoich pałacach. Niech nas nasycą dobra Twego domu, świętość Twojego przybytku!
6 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder.6 Twoja sprawiedliwość odpowiada nam cudami, Boże, nasz Zbawco, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich,
7 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs.7 który swą mocą utwierdzasz góry, jesteś opasany potęgą,
8 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente.8 który uśmierzasz burzliwy szum morza, huk jego fal, zgiełk narodów.
9 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra:9 Przejęci są trwogą mieszkańcy krańców ziemi z powodu Twych znaków. Ty zaś napełniasz radością podwoje Zachodu i Wschodu.
10 irrigastes os seus sulcos, nivelastes e as sua glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira.10 Nawiedziłeś ziemię i nawodniłeś, ubogaciłeś ją obficie. Strumień Boży wodą jest wezbrany, zboże im przygotowałeś. Tak przygotowałeś ziemię:
11 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura.11 bruzdy jej nawodniłeś, wyrównałeś jej skiby, deszczami ją spulchniłeś i pobłogosławiłeś jej płodom.
12 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas.12 Rok uwieńczyłeś swymi dobrami i Twoje ślady opływają tłustością.
13 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria.13 Stepowe pastwiska są pełne rosy, a wzgórza przepasują się weselem.
14 Łąki się stroją trzodami, doliny okrywają się zbożem, wznoszą okrzyki radości, a nawet śpiewają.