Livro dos Salmos 65
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | VULGATA |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Cântico. A vós, ó Deus, convém o louvor em Sião, é a vós que todos vêm cumprir os seus votos, | 1 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. Jubilate Deo, omnis terra ; |
2 vós que atendeis as preces. Todo homem acorre a vós, | 2 psalmum dicite nomini ejus ; date gloriam laudi ejus. |
3 por causa de seus pecados. Oprime-nos o peso de nossas faltas: vós no-las perdoais. | 3 Dicite Deo : Quam terribilia sunt opera tua, Domine ! in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui. |
4 Feliz aquele que vós escolheis, e chamais para habitar em vossos átrios. Possamos nós ser saciados dos bens de vossa casa, da santidade de vosso templo. | 4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi ; psalmum dicat nomini tuo. |
5 Vós nos atendeis com os estupendos prodígios de vossa justiça, ó Deus, nosso salvador. Vós sois a esperança dos confins da terra, e dos mais longínquos mares. | 5 Venite, et videte opera Dei : terribilis in consiliis super filios hominum. |
6 Vós que, com a vossa força, sustentais montanhas, cingido de vosso poder. | 6 Qui convertit mare in aridam ; in flumine pertransibunt pede : ibi lætabimur in ipso. |
7 Vós que aplacais os vagalhões do mar, o bramir de suas vagas e o tumultuar das nações pagãs. | 7 Qui dominatur in virtute sua in æternum ; oculi ejus super gentes respiciunt : qui exasperant non exaltentur in semetipsis. |
8 À vista de vossos prodígios, temem-vos os habitantes dos confins da terra; saciais de alegria os extremos do oriente e do ocidente. | 8 Benedicite, gentes, Deum nostrum, et auditam facite vocem laudis ejus : |
9 Visitastes a terra e a regastes, cumulando-a de fertilidade. De água encheu-se a divina fonte e fizestes germinar o trigo. Assim, pois, fertilizastes a terra: | 9 qui posuit animam meam ad vitam, et non dedit in commotionem pedes meos. |
10 irrigastes os seus sulcos, nivelastes e as sua glebas; amolecendo-as com as chuvas, abençoastes a sua sementeira. | 10 Quoniam probasti nos, Deus ; igne nos examinasti, sicut examinatur argentum. |
11 Coroaste o ano com os vossos benefícios; onde passastes ficou a fartura. | 11 Induxisti nos in laqueum ; posuisti tribulationes in dorso nostro ; |
12 Umedecidas as pastagens do deserto, revestem-se de alegria as colinas. | 12 imposuisti homines super capita nostra. Transivimus per ignem et aquam, et eduxisti nos in refrigerium. |
13 Os prados são cobertos de rebanhos, e os vales se enchem de trigais. Só há júbilo e cantos de alegria. | 13 Introibo in domum tuam in holocaustis ; reddam tibi vota mea |
14 quæ distinxerunt labia mea : et locutum est os meum in tribulatione mea. | |
15 Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum ; offeram tibi boves cum hircis. | |
16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum, quanta fecit animæ meæ. | |
17 Ad ipsum ore meo clamavi, et exaltavi sub lingua mea. | |
18 Iniquitatem si aspexi in corde meo, non exaudiet Dominus. | |
19 Propterea exaudivit Deus, et attendit voci deprecationis meæ. | |
20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam, et misericordiam suam a me. |