Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 132


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,1 ترنيمة المصاعد‎. ‎اذكر يا رب داود كل ذله‎.
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:2 ‎كيف حلف للرب نذر لعزيز يعقوب
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,3 لا ادخل خيمة بيتي لا اصعد على سرير فراشي
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,4 لا اعطي وسنا لعينيّ ولا نوما لاجفاني
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.5 او اجد مقاما للرب مسكنا لعزيز يعقوب‎.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.6 ‎هوذا قد سمعنا به في افراتة. وجدناه في حقول الوعر‎.
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.7 ‎لندخل الى مساكنه. لنسجد عند موطئ قدميه
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.8 قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك‎.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.9 ‎كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون‎.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.10 ‎من اجل داود عبدك لا ترد وجه مسيحك‎.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.11 ‎اقسم الرب لداود بالحق لا يرجع عنه. من ثمرة بطنك اجعل على كرسيك‎.
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.12 ‎ان حفظ بنوك عهدي وشهاداتي التي اعلمهم اياها فبنوهم ايضا الى الابد يجلسون على كرسيك‎.
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.13 ‎لان الرب قد اختار صهيون اشتهاها مسكنا له‎.
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.14 ‎هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها‎.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.15 ‎طعامها ابارك بركة مساكينها اشبع خبزا‎.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.16 ‎كهنتها البس خلاصا واتقياؤها يهتفون هتافا‎.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.17 ‎هناك انبت قرنا لداود. رتبت سراجا لمسيحي‎.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.18 ‎اعداءه البس خزيا وعليه يزهر اكليله