Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 132


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,1 Canticum ascensionum.
Memento, Domine, David
et omnis mansuetudinis eius,
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:2 quia iuravit Domino,
votum vovit Potenti Iacob:
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,3 “ Non introibo in tabernaculum domus meae,
non ascendam in lectum strati mei,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,4 non dabo somnum oculis meis
et palpebris meis dormitationem,
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.5 donec inveniam locum Domino,
tabernaculum Potenti Iacob ”.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.6 Ecce audivimus eam esse in Ephratha,
invenimus eam in campis Iaar.
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.7 Ingrediamur in tabernaculum eius,
adoremus ad scabellum pedum eius. -
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.8 Surge, Domine, in requiem tuam,
tu et arca fortitudinis tuae.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.9 Sacerdotes tui induantur iustitiam,
et sancti tui exsultent.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.10 Propter David servum tuum
non avertas faciem christi tui.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.11 Iuravit Dominus David veritatem
et non recedet ab ea:
“ De fructu ventris tui
ponam super sedem tuam.
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.12 Si custodierint filii tui testamentum meum
et testimonia mea, quae docebo eos,
filii eorum usque in saeculum
sedebunt super sedem tuam ”.
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.13 Quoniam elegit Dominus Sion,
desideravit eam in habitationem sibi:
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.14 “ Haec requies mea in saeculum saeculi;
hic habitabo, quoniam desideravi eam.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.15 Cibaria eius benedicens benedicam,
pauperes eius saturabo panibus.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.16 Sacerdotes eius induam salutari,
et sancti eius exsultatione exsultabunt.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.17 Illic germinare faciam cornu David,
parabo lucernam christo meo.
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.18 Inimicos eius induam confusione,
super ipsum autem efflorebit diadema eius ”.