Livro dos Salmos 132
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade, | 1 Canto delle ascensioni. Ricòrdati, o Signore, di Davide e di tutte le sue fatiche, |
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó: | 2 come egli giurò al Signore, fece voto al Potente di Giacobbe: |
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso, | 3 "Non entrerò nella tenda della mia casa, non salirò sul letto del mio riposo, |
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras, | 4 non concederò sonno ai miei occhi, né riposo alle mie palpebre, |
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó. | 5 finché non trovi una sede per il Signore, una dimora per il Potente di Giacobbe". |
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar. | 6 Ecco, ne abbiamo sentito parlare in E'frata; l'abbiamo trovata nei campi di Iàar. |
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés. | 7 Andiamo alla sua dimora, prostriamoci allo sgabello dei suoi piedi! |
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade. | 8 Sorgi, Signore, verso il tuo riposo, tu e l'arca della tua potenza. |
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis. | 9 I tuoi sacerdoti si vestano di giustizia, i tuoi fedeli gridino di gioia. |
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado. | 10 Per amore di Davide tuo servo, non respingere il volto del tuo consacrato. |
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça. | 11 Il Signore giurò a Davide una promessa da cui non tornerà indietro: "Il frutto del tuo seno porrò sul tuo trono. |
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono. | 12 Se i tuoi figli custodiranno il mio patto e i miei precetti che a loro impartirò, anche i loro figli, di età in età, siederanno sul tuo trono". |
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada. | 13 Sì, il Signore ha scelto Sion, l'ha voluta per sua dimora: |
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi. | 14 "Qui sarà il mio riposo per sempre, qui siederò, poiché l'ho voluto. |
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres. | 15 Benedirò largamente le sue provviste, sazierò di pane i suoi poveri. |
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria. | 16 Rivestirò di salvezza i suoi sacerdoti; esulteranno di gioia i suoi fedeli. |
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado. | 17 Là farò germinare per Davide una potenza; preparerò una lampada per il mio consacrato. |
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema. | 18 Rivestirò d'ignominia i suoi nemici, mentre su di lui fiorirà il suo diadema". |