Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 24


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.1 I figli d'Aronne furono divisi in queste classi. Figli d'Aronne: Nadab, Abiu, Eleazaro, Itamar.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.2 Nadab e Abiu morirono prima del loro padre, senza figli, ed esercitarono il sacerdozio Eleazaro e Itamar.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.3 David li divise (Sadoc dei figli d'Eleazaro e Ahimelec dei figli d'Itamar) secondo le loro classi e i loro ministeri.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.4 Tra i capi furono trovati in maggior numero i figli d'Eleazaro che i figli d'Itamar, ed egli fece questa divisione: sedici capi di famiglia per i figli di Eleazaro, otto capi di famiglia e di casa per i figli d'Itamar.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.5 Divise a sorte l'una e l'altra famiglia, essendovi dei principi del santuario e dei principi di Dio tanto tra i figli d'Eleazaro come tra i figli d'Itamar.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.6 Semeia, figlio di Natanaele, scriba della tribù di Levi, ne fece la divisione alla presenza del re, dei principi, del sacerdote Sadoc, di Ahimelec figlio di Abiatar, e dei capi delle famiglie sacerdotali e levitiche, prendendo prima la casa che era sopra le altre, cioè quella di Eleazaro, poi quella che aveva sotto di se le altre, cioè quella d'Itamar.
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,7 La prima sorte toccò a Ioiarib, la seconda a ledei,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,8 la terza a Harim, la quarta a Seorim,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,9 la quinta a Melchia, la sesta a Maiman,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,10 la settima ad Accos, l'ottava ad Abia,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,11 la nona a Iesua, la decima a Sechenia,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,12 l'undecima a Eliasib, la duodecima a Iacim,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,13 la tredicesima a Offa, la quattordicesima a Isbaab,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,14 la quindicesima a Belga, la sedicesima a Emmer,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,15 la diciassettesima a Ezir, la diciottesima ad Afses,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,16 la diciannovesima a Feteia, la ventesima a Ezechiele,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,17 la ventesima prima a Iachin, la ventesima seconda a Gamul,
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.18 la ventesima terza a Dalaiau, la ventesima quarta a Maaziau.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.19 Così furon classificati secondo i loro ministeri, per entrare nella casa del Signore, secondo il rito loro prescritto, sotto la condotta d'Aronne loro padre, e i comandi del Signore Dio d'Israele.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;20 Del rimanente dei figli di Levi (questi i capi): dei figli di Amram, Subael; dei figli di Subael, Iehedeia;
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.21 dei figli di Rohobia, Iesia.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.22 Figlio di Isaari fu Salemot, figlio di Salemot fu Iahat.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.23 Il figlio primogenito di Iahat fu Ieriau, il secondo Amaria, il terzo Iahaziel, il quarto Iecmaan.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;24 Il figlio di Oziel fu Mica, il figlio di Mica, Samir;
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.25 fratello di Mica fu Iesia; figlio di Iesia fu Zaccaria,
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.26 digli di Merari furono Moholi e Musi. Figlio di Oziau fu Benno.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.27 Figlio di Merari fu pure Oziau con Soam, Zacur, Ebri.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:28 Moholi ebbe un figlio senza figli: Eleazaro.
29 Jerameel.29 Figlio di Cis fu Ierameel.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.30 Figli di Musi furono Moholi, Eder, Ierimot. Questi i figli di Levi secondo le case delle loro famiglie.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.31 Anch'essi, tanto maggiori che minori, come i loro fratelli fi­gli d'Aronne, tirarono le sorti dinanzi al re David, a Sadoc, a Ahimelec, ai capi delle famiglie sacerdotali e levitiche: tutte fu­rono in ugual modo divise a sorte.