Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 24


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.1 Anche i figli di Aronne avevano le loro classi. Figli di Aronne furono Nadab, Abiu, Eleàzaro e Itamar.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.2 Nabad e Abiu morirono prima del loro padre senza lasciare figli, perciò il sacerdozio fu esercitato da Eleàzaro e Itamar.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.3 Davide, insieme a Zadòk dei figli di Eleàzaro e ad Achimèlech dei figli di Itamar, li divise in classi secondo il loro servizio.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.4 Poiché risultò che i figli di Eleàzaro avevano una somma di uomini maggiore che non i figli di Itamar, vennero suddivisi così: sedici capi di casati per i figli di Eleàzaro, otto capi di casati per i figli di Itamar.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.5 Questi come quelli vennero suddivisi a sorte, perché sia tra i figli di Eleàzaro che tra quelli di Itamar c'erano dei capi del santuario e dei capi di Dio.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.6 Lo scriba Semaia, figlio di Netaneèl, levita, li iscrisse alla presenza del re, dei capi, del sacerdote Zadòk, di Achimèlech, figlio di Ebiatàr, dei capi dei casati sacerdotali e levitici; si sorteggiavano due casati per Eleàzaro e uno per Itamar.
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,7 La prima sorte toccò a Ioarib, la seconda a Iedia,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,8 la terza a Carim, la quarta a Seorim,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,9 la quinta a Malchia, la sesta a Miamin,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,10 la settima ad Akkoz, l'ottava ad Abia,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,11 la nona a Giosuè, la decima a Secania,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,12 l'undecima a Eliasib, la dodicesima a Iakim,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,13 la tredicesima a Cuppa, la quattordicesima a Is-Baal,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,14 la quindicesima a Bilga, la sedicesima a Immer,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,15 la diciassettesima a Chezir, la diciottesima a Happizzès,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,16 la decimanona a Petachia, la ventesima a Ezechiele,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.18 la ventitreesima a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.19 Queste furono le classi per il loro servizio: entrare nel tempio del Signore secondo la regola trasmessa da Aronne, loro padre, come gli aveva ordinato il Signore, Dio d'Israele.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;20 Quanto agli altri figli di Levi, per i figli di Amram c'era Subaèl e per i figli di Subaèl c'era Iecdia.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.21 Quanto a Recabia, il capo dei figli di Recabia era Issia.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.22 Per gli Iseariti, Selomot; per i figli di Selomot, Iacat.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.23 Figli di Ebron: Ieria il primo, Amaria secondo, Iacaziel terzo, Iekameam quarto.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;24 Figli di Uzziel: Mica, per i figli di Mica, Samir;
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.25 fratello di Mica era Issia; per i figli di Issia, Zaccaria.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.26 Figli di Merari: Macli e Musi; per i figli di Iaazia suo figlio.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.27 Figli di Merari nella linea di Iaazia suo figlio: Soam, Zaccur e Ibri.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:28 Per Macli: Eleazaro, che non ebbe figli.
29 Jerameel.29 Per Kis i figli di Kis: Ieracmel.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.30 Figli di Musi: Macli, Eder e Ierimot. Questi sono i figli dei leviti secondo i loro casati.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.31 Anch'essi, come i loro fratelli, figli di Aronne, furono sorteggiati alla presenza del re Davide, di Sadòk, di Achimèlech, dei capi delle casate sacerdotali e levitiche; il casato del primogenito allo stesso modo di quello del fratello minore.