Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 24


font
SAGRADA BIBLIAJERUSALEM
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.1 Classes des fils d'Aaron: fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Eléazar et Itamar.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.2 Nadab et Abihu moururent en présence de leur père sans laisser de fils, et c'est Eléazar etItamar qui devinrent prêtres.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.3 David les répartit en classes, ainsi que Sadoq, l'un des fils d'Eléazar, et Ahimélek, l'un desfils d'Itamar, et les recensa selon leurs services.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.4 Les fils d'Eléazar se trouvèrent avoir plus de chefs de preux que les fils d'Itamar; on formaseize classes avec les chefs de famille des fils d'Eléazar et huit avec les chefs de famille des fils d'Itamar.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.5 On les répartit au sort, les uns comme les autres; il y eut des officiers consacrés, des officiersde Dieu, parmi les fils d'Eléazar comme parmi les fils d'Itamar.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.6 L'un des lévites, le scribe Shemaya, fils de Netanéel, les inscrivit en présence du roi, desofficiers, du prêtre Sadoq, d'Ahimélek fils d'Ebyatar, des chefs de familles sacerdotales et lévitiques; on tiraitune fois au sort pour chaque famille des fils d'Eléazar, toutes les deux fois pour les fils d'Itamar.
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,7 Yehoyarib fut le premier sur qui tomba le sort, Yedaya le second,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,8 Harim le troisième, Séorim le quatrième,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,9 Malkiyya le cinquième, Miyyamîn le sixième,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,10 Haqqoç le septième, Abiyya le huitième,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,11 Yéshua le neuvième, Shekanyahu le dixième,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,12 Elyashib le onzième, Yaqim le douzième,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,13 Huppa le treizième, Ishbaal le quatorzième,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,14 Bilga le quinzième, Immer le seizième,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,15 Hézir le dix-septième, Happiçèç le dix-huitième,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,16 Petahya le dix-neuvième, Yehèzqel le vingtième,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,17 Yakîn le vingt et unième, Gamul le vingt-deuxième,
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.18 Delayahu le vingt-troisième, Maazyahu le vingt-quatrième.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.19 Tels sont ceux qui furent recensés selon leur service, pour entrer dans le Temple de Yahvé,conformément à leur règle, règle transmise par Aaron, leur père, comme le lui avait prescrit Yahvé, Dieud'Israël.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;20 Quant aux autres fils de Lévi: Pour les fils de Amram: Shubaël. Pour les fils de Shubaël,Yèhdeyahu.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.21 Pour Rehabyahu, pour les fils de Rehabyahu, l'aîné Yishshiyya.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.22 Pour les Yiçharites, Shelomot; pour les fils de Shelomot, Yahat.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.23 Fils de Hébrôn: Yeriyya le premier, Amaryahu le second, Yahaziel le troisième, Yeqaméamle quatrième.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;24 Fils de Uzziel: Mika; pour les fils de Mika, Shamir;
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.25 frère de Mika, Yishshiyya; pour les fils de Yishshiyya, Zekaryahu.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.26 Fils de Merari: Mahli et Mushi. Fils de Yaaziyyahu, son fils;
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.27 fils de Merari: pour Yaaziyyahu son fils: Shoham, Zakkur et Ibri;
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:28 pour Mahli, Eléazar qui n'eut pas de fils;
29 Jerameel.29 pour Qish: fils de Qish, Yerahméel.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.30 Fils de Mushi: Mahli, Eder, Yerimot. Tels furent les fils de Lévi, répartis par familles.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.31 Comme les fils d'Aaron, leurs frères, ils tirèrent au sort en présence du roi David, de Sadoq,d'Ahimélek, et des chefs de familles sacerdotales et lévitiques, les premières familles comme les plus petites.