Salmi 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Giubilate nel Signore, o giusti; ai retti s'addice la lode. | 1 To David, when he changed his appearance in the sight of Abimelech, and so he dismissed him, and he went away. |
2 Celebrate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui inneggiate. | 2 I will bless the Lord at all times. His praise will be ever in my mouth. |
3 Cantate a lui un cantico nuovo, salmodiate con arte in giubilo festoso. | 3 In the Lord, my soul will be praised. May the meek listen and rejoice. |
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedeltà ogni sua opera. | 4 Magnify the Lord with me, and let us extol his name in itself. |
5 Egli ama la giustizia e l'equità; della misericordia del Signore è piena la terra. | 5 I sought the Lord, and he heeded me, and he carried me away from all my tribulations. |
6 Con la parola del Signore furon fatti i cieli e col soffio della sua bocca tutto il loro ornamento. | 6 Approach him and be enlightened, and your faces will not be confounded. |
7 Egli riunì come in un otre le acque del mare, in serbatoi collocò gli abissi. | 7 This poor one cried out, and the Lord heeded him, and he saved him from all his tribulations. |
8 Tema il Signore tutta la terra, lo riveriscano tutti gli abitanti del mondo; | 8 The Angel of the Lord will encamp around those who fear him, and he will rescue them. |
9 poiché egli parlò e fu fatto, egli comandò ed esso fu creato. | 9 Taste and see that the Lord is sweet. Blessed is the man who hopes in him. |
10 Sventa il Signore il piano dei popoli, rende vani i propositi delle nazioni. | 10 Fear the Lord, all you his saints. For there is no destitution for those who fear him. |
11 Il piano del Signore sussiste per sempre, il proposito del suo cuore di generazione in generazione. | 11 The rich have been needy and hungry, but those who seek the Lord will not be deprived of any good thing. |
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo ch'egli s'è scelto per eredità. | 12 Come forward, sons. Listen to me. I will teach you the fear of the Lord. |
13 Il Signore guarda dal cielo, osserva tutti i figli dell'uomo. | 13 Which is the man who wills life, who chooses to see good days? |
14 Dal luogo della sua dimora guarda su tutti gli abitanti della terra. | 14 Prohibit your tongue from evil and your lips from speaking deceit. |
15 Ad uno ad uno plasmò il loro cuore, egli scruta tutte le loro azioni. | 15 Turn away from evil, and do good. Inquire about peace, and pursue it. |
16 Nessun re può salvarsi con la moltitudine dei suoi soldati; nessun prode trova scampo nell'abbondanza del suo vigore. | 16 The eyes of the Lord are on the just, and his ears are with their prayers. |
17 Impotente è il cavallo a portar salvezza e scampo non può portare con l'abbondanza della sua forza. | 17 But the countenance of the Lord is upon those who do evil, to perish the remembrance of them from the earth. |
18 Ecco, l'occhio del Signore è sopra quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua misericordia, | 18 The just cried out, and the Lord heard them, and he freed them from all their tribulations. |
19 per liberare dalla morte le loro anime, per farli sopravvivere in tempo di fame. | 19 The Lord is near to those who are troubled in heart, and he will save the humble in spirit. |
20 Verso il Signore anela l'anima nostra: egli è nostro aiuto e nostro scudo. | 20 Many are the afflictions of the just, but from them all the Lord will free them. |
21 Sì, in lui gioisce il nostro cuore; sì, noi confidiamo nel santo suo nome. | 21 The Lord preserves all of their bones, not one of them shall be broken. |
22 Sia su di noi, o Signore, la tua misericordia, poiché in te abbiamo posto la nostra fiducia. | 22 The death of a sinner is very harmful, and those who hate the just will fare badly. |
23 The Lord will redeem the souls of his servants, and none of those who hope in him will fare badly. |