Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 33


font
LA SACRA BIBBIAKING JAMES BIBLE
1 Giubilate nel Signore, o giusti; ai retti s'addice la lode.1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Celebrate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui inneggiate.2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Cantate a lui un cantico nuovo, salmodiate con arte in giubilo festoso.3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedeltà ogni sua opera.4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 Egli ama la giustizia e l'equità; della misericordia del Signore è piena la terra.5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 Con la parola del Signore furon fatti i cieli e col soffio della sua bocca tutto il loro ornamento.6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Egli riunì come in un otre le acque del mare, in serbatoi collocò gli abissi.7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 Tema il Signore tutta la terra, lo riveriscano tutti gli abitanti del mondo;8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 poiché egli parlò e fu fatto, egli comandò ed esso fu creato.9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 Sventa il Signore il piano dei popoli, rende vani i propositi delle nazioni.10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 Il piano del Signore sussiste per sempre, il proposito del suo cuore di generazione in generazione.11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo ch'egli s'è scelto per eredità.12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 Il Signore guarda dal cielo, osserva tutti i figli dell'uomo.13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 Dal luogo della sua dimora guarda su tutti gli abitanti della terra.14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 Ad uno ad uno plasmò il loro cuore, egli scruta tutte le loro azioni.15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Nessun re può salvarsi con la moltitudine dei suoi soldati; nessun prode trova scampo nell'abbondanza del suo vigore.16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 Impotente è il cavallo a portar salvezza e scampo non può portare con l'abbondanza della sua forza.17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 Ecco, l'occhio del Signore è sopra quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua misericordia,18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 per liberare dalla morte le loro anime, per farli sopravvivere in tempo di fame.19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Verso il Signore anela l'anima nostra: egli è nostro aiuto e nostro scudo.20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 Sì, in lui gioisce il nostro cuore; sì, noi confidiamo nel santo suo nome.21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Sia su di noi, o Signore, la tua misericordia, poiché in te abbiamo posto la nostra fiducia.22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.