Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbios 22


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Vale más el buen nombre que las muchas riquezas, y ser estimado vale más que la plata y el oro.1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
2 El rico y el pobre tienen esto en común: el Señor los hizo a los dos.2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.
3 El hombre precavido ve el mal y se esconde, los incautos siguen adelante y la pagan.3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
4 Premio de la humildad son el temor del Señor, la riqueza, el honor y la vida.4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.
5 Hay espinas y trampas en el camino del hombre tortuoso: el que cuida de sí mismo se aparta de ellas.5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
6 Inicia al niño en el camino que debe seguir, y ni siquiera en su vejez se apartará de él.6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
7 El rico domina a los pobres y el deudor es esclavo del acreedor.7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
8 El que siembra injusticia cosechará desgracias y la vara de su furor lo aniquilará.8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
9 El hombre generoso será bendecido, porque comparte su pan con el pobre.9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
10 Echa al insolente y cesará la pelea: no habrá más discordias ni insultos.10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
11 El que ama la pureza del corazón y habla con gracia, tiene al rey por amigo.11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
12 Los ojos del Señor vigilan la ciencia, y él confunde las palabras del traidor.12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
13 El perezoso dice: «Afuera hay un león, voy a ser ultimado en medio de la calle».13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
14 Fosa profunda es la boca de las mujeres ajenas: el que irrita al Señor caerá en ella.14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
15 La necedad está adherida al corazón del joven: la vara de la corrección la alejará de él.15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
16 El que explota al débil para engrandecerse tendrá que dar al rico y acabará en la indigencia.16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
17 Palabras de los sabios. Inclina tu oído, escucha mis palabras, y presta atención a mi experiencia:17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
18 será una delicia conservarlas dentro de ti y tenerlas siempre a punto sobre tus labios.18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
19 Para que pongas tu confianza en el Señor, hoy te voy a instruir también a ti.19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
20 ¿Acaso no te he escrito treinta discursos, que contienen consejos e instrucciones,20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
21 para hacerte conocer con exactitud las palabras verdaderas, y así puedas responder fielmente al que te envía?21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
22 No robes al débil porque es débil, ni atropelles al pobre en la puerta de la ciudad,22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
23 porque el Señor defenderá su causa, y a los que lo despojan, los despojará de la vida.23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
24 No te juntes con un hombre irascible ni vayas con un hombre iracundo,24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
25 no sea que aprendas sus costumbres y te pongas una trampa a ti mismo.25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
26 No seas de los que estrechan la mano, de los que salen fiadores por una deuda:26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
27 si no tienes con qué pagar, te quitarán el lecho donde te acuestas.27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
28 No desplaces los linderos antiguos, esos que colocaron tus padres.28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
29 ¿Ves a un hombre hábil en su oficio? El se presentará delante de los reyes y no estará al servicio de gente mediocre.29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.