1 Adam, Seth, Énos, | 1 Adam, Seth, Énos, |
2 Kénan, Mahalaléel, Yéred, | 2 Kénan, Mahalaléel, Yéred, |
3 Hénok, Mathusalem, Lamek, | 3 Hénok, Mathusalem, Lamek, |
4 Noé, Sem, Kam et Japhet. | 4 Noé, Sem, Kam et Japhet. |
5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, les Mèdes, Yavan, Méchek et Tiras. | 5 Fils de Japhet: Gomer, Magog, les Mèdes, Yavan, Méchek et Tiras. |
6 Fils de Gomer: Achkénaz, Riphat et Togorma. | 6 Fils de Gomer: Achkénaz, Riphat et Togorma. |
7 Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim, les Dananéens. | 7 Fils de Yavan: Élicha, Tarsis, Kittim, les Dananéens. |
8 Fils de Kam: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan. | 8 Fils de Kam: Kouch, Misraïm, Pout et Canaan. |
9 Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan. | 9 Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabtéka. Fils de Rama: Chéba, Dédan. |
10 Kouch eut comme fils Nemrod qui fut le premier homme important sur la terre. | 10 Kouch eut comme fils Nemrod qui fut le premier homme important sur la terre. |
11 Misraïm engendra les gens de Loud, d’Anam, de Léhab, de Naftouk, | 11 Misraïm engendra les gens de Loud, d’Anam, de Léhab, de Naftouk, |
12 de Patros, de Kaslou et de Kaftor: de là viennent les Philistins. | 12 de Patros, de Kaslou et de Kaftor: de là viennent les Philistins. |
13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, ensuite naquirent Heth, | 13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, ensuite naquirent Heth, |
14 le Jébusite, l’Amorite, le Guirgachite, | 14 le Jébusite, l’Amorite, le Guirgachite, |
15 le Hivvite, l’Arkite, le Sinite, | 15 le Hivvite, l’Arkite, le Sinite, |
16 l’Arvadite, le Sémarite, le Hamatite. | 16 l’Arvadite, le Sémarite, le Hamatite. |
17 Fils de Sem: Élam, Achour, Arpakchad, Loud, Aram; fils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Molok. | 17 Fils de Sem: Élam, Achour, Arpakchad, Loud, Aram; fils d’Aram: Ous, Houl, Guéter et Molok. |
18 Arpakchad engendra Chéla; Chéla engendra Héber. | 18 Arpakchad engendra Chéla; Chéla engendra Héber. |
19 Héber eut deux fils, dont l’un s’appelait Phaleg, car la terre s’était divisée à sa naissance, et l’autre Yoktan. | 19 Héber eut deux fils, dont l’un s’appelait Phaleg, car la terre s’était divisée à sa naissance, et l’autre Yoktan. |
20 Voici les fils de Yoktan: Almodad, Chélef, Assarmavet, Yéra, | 20 Voici les fils de Yoktan: Almodad, Chélef, Assarmavet, Yéra, |
21 Adoram, Ouzal, Dikla, | 21 Adoram, Ouzal, Dikla, |
22 Obal, Abimaël, Chéba, | 22 Obal, Abimaël, Chéba, |
23 Ofir, Havila, Yobab. Tous ceux-là sont fils de Yoktan. | 23 Ofir, Havila, Yobab. Tous ceux-là sont fils de Yoktan. |
24 Sem, Arpakchad, Chéla, | 24 Sem, Arpakchad, Chéla, |
25 Éber, Péleg, Ragau, | 25 Éber, Péleg, Ragau, |
26 Séroug, Nahor, Térah, | 26 Séroug, Nahor, Térah, |
27 Abram, qui devint Abraham. | 27 Abram, qui devint Abraham. |
28 Abraham engendra Isaac et Ismaël. | 28 Abraham engendra Isaac et Ismaël. |
29 Voici leur descendance: Nébayot est le premier-né d’Ismaël, ensuite viennent Kédar, Adbéel, Mabsam, | 29 Voici leur descendance: Nébayot est le premier-né d’Ismaël, ensuite viennent Kédar, Adbéel, Mabsam, |
30 Masma, Douma, Massa, Hadad, Thema, | 30 Masma, Douma, Massa, Hadad, Thema, |
31 Yétour, Nafich, Kedma. Voilà les fils d’Ismaël. | 31 Yétour, Nafich, Kedma. Voilà les fils d’Ismaël. |
32 Fils de Kétoura, concubine d’Abraham: elle mit au monde Zamram, Yoksan, Madan, Madian, Yichbak et Chouah. Fils de Yoksan: Chéba et Dédan. | 32 Fils de Kétoura, concubine d’Abraham: elle mit au monde Zamram, Yoksan, Madan, Madian, Yichbak et Chouah. Fils de Yoksan: Chéba et Dédan. |
33 Fils de Madian: Éfa; Éfer, Hanok, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Kétoura. | 33 Fils de Madian: Éfa; Éfer, Hanok, Abida, Eldaa. Tous ceux-là sont fils de Kétoura. |
34 Abraham engendra Isaac. Isaac eut deux fils: Ésaü et Jacob. | 34 Abraham engendra Isaac. Isaac eut deux fils: Ésaü et Jacob. |
35 Fils d’Ésaü: Élifaz, Rauël, Yéouch, Yalam, Korah. | 35 Fils d’Ésaü: Élifaz, Rauël, Yéouch, Yalam, Korah. |
36 Fils d’Élifaz: Téma, Omar, Séfi, Gatam, Kénaz, Timna, Amalec. | 36 Fils d’Élifaz: Téma, Omar, Séfi, Gatam, Kénaz, Timna, Amalec. |
37 Fils de Réouel: Nahat, Zérah, Chamma, Mizza. | 37 Fils de Réouel: Nahat, Zérah, Chamma, Mizza. |
38 Fils de Séïr: Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Éser, Dichan. | 38 Fils de Séïr: Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Éser, Dichan. |
39 Fils de Lotan: Hori, Homam. Timna est la sœur de Lotan. | 39 Fils de Lotan: Hori, Homam. Timna est la sœur de Lotan. |
40 Fils de Chobal: Alyan, Manahat, Ébal, Chéfi, Onam. Fils de Sibéon: Ayya, Ana. | 40 Fils de Chobal: Alyan, Manahat, Ébal, Chéfi, Onam. Fils de Sibéon: Ayya, Ana. |
41 Fils d’Ana: Dichon. Fils de Dichon: Hamram, Echban, Yitran, Kéran. | 41 Fils d’Ana: Dichon. Fils de Dichon: Hamram, Echban, Yitran, Kéran. |
42 Fils d’Éser: Bilhan, Zavan, Yaakan. Fils de Dichan: Ous, Aran. | 42 Fils d’Éser: Bilhan, Zavan, Yaakan. Fils de Dichan: Ous, Aran. |
43 Voici les rois qui ont gouverné le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi: Béla, fils de Béor; sa ville s’appelait Dinhaba. | 43 Voici les rois qui ont gouverné le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi: Béla, fils de Béor; sa ville s’appelait Dinhaba. |
44 Béla mourut et Yobab fils de Zaré, de Bosra, régna à sa place. | 44 Béla mourut et Yobab fils de Zaré, de Bosra, régna à sa place. |
45 Yobab mourut et Oucham du pays des Thémanites régna à sa place. | 45 Yobab mourut et Oucham du pays des Thémanites régna à sa place. |
46 Oucham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bédad, qui vainquit Madian dans la campagne de Moab. Avvit était le nom de sa ville. | 46 Oucham mourut et à sa place régna Hadad, fils de Bédad, qui vainquit Madian dans la campagne de Moab. Avvit était le nom de sa ville. |
47 Hadad mourut et Semla de Masréka régna à sa place. | 47 Hadad mourut et Semla de Masréka régna à sa place. |
48 Samla mourut et Chaoul de Réhobot-Ha-Nahar régna à sa place. | 48 Samla mourut et Chaoul de Réhobot-Ha-Nahar régna à sa place. |
49 Chaoul mourut et Baal-Hanan, fils d’Akbor, régna à sa place. | 49 Chaoul mourut et Baal-Hanan, fils d’Akbor, régna à sa place. |
50 Baal-Hanan mourut et Hadad régna à sa place; Phau était le nom de sa ville, Métabel le nom de sa femme, fille de Mézaab. | 50 Baal-Hanan mourut et Hadad régna à sa place; Phau était le nom de sa ville, Métabel le nom de sa femme, fille de Mézaab. |
51 Hadad mourut, il fut remplacé par les chefs d’Édom qui sont: le chef Tamna, le chef Alva, le chef Yetèt, | 51 Hadad mourut, il fut remplacé par les chefs d’Édom qui sont: le chef Tamna, le chef Alva, le chef Yetèt, |
52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, | 52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, |
53 le chef Kénaz, le chef Téma, le chef Mabsar, | 53 le chef Kénaz, le chef Téma, le chef Mabsar, |
54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom. | 54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont les chefs d’Édom. |