Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Esdrae 2


font
VULGATANEW JERUSALEM
1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.1 These were the people of the province who returned from the captivity of the Exile, those whomNebuchadnezzar king of Babylon had deported to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, each tohis own town.
2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël :2 They were the ones who arrived with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Nahamani,Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah. The number of the men of the people of the country ofIsrael:
3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.3 sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.4 sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.5 sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue : Joab, duo millia octingenti duodecim.6 sons of Pahath-Moab, that is to say the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred andtwelve;
7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.7 sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four;
8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.8 sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.9 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.10 sons of Bani, six hundred and forty-two;
11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.11 sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.12 sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two;
13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.13 sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.14 sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.15 sons of Adin, four hundred and fifty-four;
16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.16 sons of Ater, that is to say of Hezekiah, ninety-eight;
17 Filii Besai, trecenti viginti tres.17 sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
18 Filii Jora, centum duodecim.18 sons of Jorah, one hundred and twelve;
19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.19 sons of Hashum, two hundred and twenty-three;
20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.20 sons of Gibbar, ninety-five;
21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.21 sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three;
22 Viri Netupha, quinquaginta sex.22 men of Netophah, fifty-six;
23 Viri Anathoth, centum viginti octo.23 men of Anathoth, one hundred and twenty-eight;
24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.24 sons of Azmaveth, forty-two;
25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.25 sons of Kiriath-Jearim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.26 sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
27 Viri Machmas, centum viginti duo.27 men of Michmas, one hundred and twenty-two;
28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.28 men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
29 Filii Nebo, quinquaginta duo.29 sons of Nebo, fifty-two;
30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.30 of Magbish, one hundred and fifty-six;
31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.31 sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four;
32 Filii Harim, trecenti viginti.32 sons of Harim, three hundred and twenty;
33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.33 sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.34 sons of Jericho, three hundred and forty-five;
35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
35 sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
36 Sacerdotes : filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.36 The priests: sons of Jedaiah, of the House of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.37 sons of Immer, one thousand and fifty-two;
38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.38 sons of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven;
39 Filii Harim, mille decem et septem.39 sons of Harim, one thousand and seventeen.
40 Levitæ : filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.40 The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the line of Hodaviah, seventy-four.
41 Cantores : filii Asaph, centum viginti octo.41 The singers: sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.
42 Filii janitorum : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai : universi centum triginta novem.
42 The sons of the gatekeepers: sons of Shal um, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons ofHatita, sons of Shobai: in al , one hundred and thirty-nine.
43 Nathinæi : filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,43 The temple slaves: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,44 sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,45 sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,46 sons of Hagab, sons of Shamlai, sons of Hanan,
47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,47 sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,48 sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,49 sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,50 sons of Asnah, sons of the Meunites, sons of the Nephisites,
51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,51 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,52 sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,53 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Temah,
54 filii Nasia, filii Hatipha,54 sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,55 The sons of Solomon's slaves: sons of Sotai, sons of Hassophereth, sons of Peruda,
56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,56 sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami :57 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth-ha-Zebaim, sons of Ami.
58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
58 The total of the temple slaves and the sons of Solomon's slaves: three hundred and ninety-two.
59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.59 The following, who came from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addan and Immer, could not prove thattheir families and ancestry were of Israelite origin:
60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda: six hundred and fifty-two.
61 Et de filiis sacerdotum : filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum :61 And among the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzil ai --who had married one of the daughters of Barzil ai the Gileadite, whose name he adopted.
62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.62 These had looked for their entries in the official genealogies but were not to be found there, and werehence disqualified from the priesthood.
63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
63 Consequently, His Excellency forbade them to eat any of the consecrated food until a priest appearedwho could consult urim and thummim.
64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta :64 The whole assembly numbered forty-two thousand, three hundred and sixty people,
65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem : et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.65 not counting their male and female slaves to the number of seven thousand three hundred and thirty-seven. They also had two hundred male and female singers.
66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,66 Their horses numbered seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,
67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.67 their camels four hundred and thirty-five and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.
68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.68 When they arrived at the Temple of Yahweh in Jerusalem, a certain number of heads of families madevoluntary offerings for the Temple of God, for its rebuilding on its site.
69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.69 In accordance with their means they gave sixty-one thousand gold drachmas, five thousand silverminas and one hundred priestly robes to the sacred treasury.
70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.70 The priests, the Levites and some of the people settled in Jerusalem; the singers, the gatekeepers andthe temple slaves in their appropriate towns; and al the other Israelites in their own towns.