Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
BIBBIA TINTORINEW AMERICAN BIBLE
1 Ogni sapienza vien dal Signore Dio, ed è stata sempre con lui, anche avanti i secoli.1 All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever.
2 Chi ha contato l'arena del mare, le gocce della pioggia, i giorni dei secoli? L'altezza del cielo, l'ampiezza della terra, la profondità dell'abisso chi l'ha misurata?2 The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these?
3 La sapienza di Dio, che è avanti tutte le cose, chi l'ha penetrata?3 Heaven's height, earth's breadth, the depths of the abyss: who can explore these?
4 La sapienza fu creata prima di tutte le cose, e la prudente intelligenza esiste da tutti i tempi.4 Before all things else wisdom was created; and prudent understanding, from eternity.
5 Fonte della Sapienza è il Verbo di Dio in cielo, e le sue vie sono i comandamenti eterni.5 To whom has wisdom's root been revealed? Who knows her subtleties?
6 La radice della sapienza a chi mai fu rivelata? E le sue finezze chi le conobbe?6 There is but one, wise and truly awe-inspiring, seated upon his throne:
7 La disciplina della sapienza a chi fu rivelata e manifestata? E le molte sue vie chi le comprese?7 It is the LORD; he created her, has seen her and taken note of her.
8 Uno solo: l'Altissimo creatore Onnipotente, Re potente e oltremodo terribile, assiso sul suo trono, Dio dominatore.8 He has poured her forth upon all his works, upon every living thing according to his bounty; he has lavished her upon his friends.
9 Egli l'ha creata nello Spirito Santo l'ha veduta, l'ha numerata, l'ha misurata,9 Fear of the LORD is glory and splendor, gladness and a festive crown.
10 l'ha diffusa in tutte le sue opere, sopra ogni mortale in proporzione del dono che ne ha fatto, e l'ha donata a quelli che lo amano.10 Fear of the LORD warms the heart, giving gladness and joy and length of days.
11 Il timor del Signore è una gloria e un vanto, è gioia e corona d'allegrezza.11 He who fears the LORD will have a happy end; even on the day of his death he will be blessed.
12 Il timor del Signore allieterà il cuore, darà letizia, contento e lunga vita.12 The beginning of wisdom is fear of the LORD, which is formed with the faithful in the womb.
13 Chi teme il Signore si troverà bene negli ultimi momenti, e nel giorno della sua morte sarà benedetto.13 With devoted men was she created from of old, and with their children her beneficence abides.
14 L'amor di Dio è gloriosa sapienza.14 Fullness of wisdom is fear of the LORD; she inebriates men with her fruits.
15 Quelli ai quali essa si mostra l'amano appena l'han vista e ne han conosciute le grandi opere.15 Her entire house she fills with choice foods, her granaries with her harvest.
16 Il principio della sapienza è il timor del Signore, che coi fedeli è creato nel seno materno, accompagna le donne elette, e si riconosce nei giusti e nei fedeli.16 Wisdom's garland is fear of the LORD, with blossoms of peace and perfect health.
17 Il timore del Signore è la religiosità della scienza.17 Knowledge and full understanding she showers down; she heightens the glory of those who possess her.
18 La religione custodisce e giustifica il cuore e gli dona giocondità e contento.18 The root of wisdom is fear of the LORD; her branches are length of days.
19 Chi teme il Signore sarà felice e sarà benedetto nel giorno della sua morte.19 One cannot justify unjust anger; anger plunges a man to his downfall.
20 La pienezza della sapienza sta nel temere il Signore.20 A patient man need stand firm but for a time, and then contentment comes back to him.
21 Essa ricolma dei suoi frutti, riempie tutta la casa dell'uomo dei suoi prodotti, e i magazzini dei suoi tesori.21 For a while he holds back his words, then the lips of many herald his wisdom.
22 Il timor del Signore è la corona della sapienza; riempie di pace e di frutti di salute.22 Among wisdom's treasures is the paragon of prudence; but fear of the LORD is an abomination to the sinner.
23 Egli conosce la sapienza e la calcola: l'uno e l'altra son doni di Dio.23 If you desire wisdom, keep the commandments, and the LORD will bestow her upon you;
24 La sapienza di stribuisce scienza e intelligenza prudente, ed esalta la gloria di chi la possiede.24 For fear of the LORD is wisdom and culture; loyal humility is his delight.
25 Radice della sapienza è il timor del Signore, i suoi rami son di lunga durata.25 Be not faithless to the fear of the LORD, nor approach it with duplicity of heart.
26 Nei tesori della scienza v'è l'intelligenza e la religiosità della scienza, ma per i peccatori la sapienza è oggetto d'esecrazione.26 Play not the hypocrite before men; over your lips keep watch.
27 Il timor del Signore scaccia il peccato.27 Exalt not yourself lest you fall and bring upon you dishonor;
28 Colui che è senza timore non potrà esser giustificato, perchè la foga della sua collera ne sarà la rovina.28 For then the LORD will reveal your secrets and publicly cast you down,
29 Il paziente avrà da soffrire per un po' di tempo, e poi gli sarà resa la gioia.29 Because you approached the fear of the LORD with your heart full of guile.
30 Il buon senso per un pezzo terrà chiuse le parole dell'uomo, ma le labbra di molti ne loderanno la prudenza.
31 Nei tesori della sapienza vi son le massime istruttive;
32 ma la pietà verso Dio è in abbominio presso il peccatore.
33 Figliolo, se desideri la sapienza, conserva la giustizia, e Dio te la darà.
34 Chè il timore del Signore è sapienza e disciplina, e ciò che piace a lui
35 è la fede e la mansuetudine. Egli ne riempirà i tesori.
36 Guardati dal non credere al timore del Signore, e dall'accostarti a lui con cuore doppio.
37 Non essere ipocrita nel cospetto degli uomini, e non esser di scandalo coi tuoi labbri.
38 veglia su di essi, per non cadere e per non tirarti addosso l'infamia.
39 Chè Dio non riveli ciò che tu nascondi, e non ti conqui da in mezzo all'assemblea,
40 per esserti accostato con malignità al Signore, con cuore pieno d'in ganno e di frode.