Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 104


font
BIBBIA TINTORIMODERN HEBREW BIBLE
1 Celebrate il Signore e invocate il suo nome, proclamate fra ì popoli le sue gesta.1 ברכי נפשי את יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת
2 A lui cantate, a lui salmeggiate, raccontate tutte le sue maraviglie.2 עטה אור כשלמה נוטה שמים כיריעה
3 Gloriatevi nel suo santo nome; gioisca il cuore di coloro che cercano il Signore.3 המקרה במים עליותיו השם עבים רכובו המהלך על כנפי רוח
4 Cercate il Signore e confortatevi, cercate sempre la sua faccia.4 עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט
5 Ricordatevi delle maraviglie da lui fatte, dei suoi prodigi e dei giudizi usciti dalla sua bocca.5 יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד
6 O prole del suo servo Àbramo, o figli del suo eletto Giacobbe,6 תהום כלבוש כסיתו על הרים יעמדו מים
7 Egli è il Signore Dio nostro, per tutta la terra han valore i suoi giudizi.7 מן גערתך ינוסון מן קול רעמך יחפזון
8 Si è sempre ricordato del suo patto, della sua parola da lui impegnata per mille generazioni,8 יעלו הרים ירדו בקעות אל מקום זה יסדת להם
9 Della parola data ad Abramo, del suo giuramento fatto ad Isacco,9 גבול שמת בל יעברון בל ישובון לכסות הארץ
10 Giuramento da lui stabilito come legge a Giacobbe, quale eterno patto a Israele,10 המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון
11 Dicendo: « A te darò la terra di Canaan come porzione vostra ereditaria ».11 ישקו כל חיתו שדי ישברו פראים צמאם
12 Sebbene fossero in piccol numero, pochissimi e stranieri nel paese,12 עליהם עוף השמים ישכון מבין עפאים יתנו קול
13 E passassero di nazione in nazione, da un regno, da un popolo all'altro,13 משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ
14 Non permise a nessuno di far loro del male, e in favore di essi castigò dei re.14 מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן הארץ
15 Non toccate le persone a me consacrate, non malignate sui miei profeti ».15 ויין ישמח לבב אנוש להצהיל פנים משמן ולחם לבב אנוש יסעד
16 Poi chiamò sulla terra la fame, tolse tutto il sostegno del pane.16 ישבעו עצי יהוה ארזי לבנון אשר נטע
17 Mandò avanti di loro un uomo: Giuseppe fu venduto come schiavo.17 אשר שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה
18 Strinsero nei ceppi i suoi piedi, le catene attraversarono la sua persona,18 הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים
19 Finché non si adempì la sua parola. La parola del Signore lo infiammò.19 עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו
20 Il re mandò a scioglierlo, il Signore dei popoli lo fece liberare.20 תשת חשך ויהי לילה בו תרמש כל חיתו יער
21 Lo costituì padrone della sua casa, a capo di tutti i suoi beni,21 הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם
22 Affinchè comunicasse la sua sapienza ai suoi principi e la sua prudenza ai suoi vegliardi.22 תזרח השמש יאספון ואל מעונתם ירבצון
23 E Israele entrò in Egitto, Giacobbe fu pellegrino nella terra di Cam.23 יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי ערב
24 E (Dio) moltiplicò grandemente il suo popolo e lo rese più potente dei suoi nemici,24 מה רבו מעשיך יהוה כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך
25 Dei quali volse il cuore ad odiare il suo popolo, a trattar perfidamente i suoi servi.25 זה הים גדול ורחב ידים שם רמש ואין מספר חיות קטנות עם גדלות
26 Mandò il suo servo Mosè, Aronne, scelto da lui stesso.26 שם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשחק בו
27 Affidò loro la parola dei suoi miracoli, i prodigi da farsi nella terra di Cam.27 כלם אליך ישברון לתת אכלם בעתו
28 Mandò le tenebre e fece buio, e non rese vane le sue parole.28 תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב
29 Cangiò in sangue le loro acque e fece perire i loro pesci.29 תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל עפרם ישובון
30 La loro terra brulicò di rane nelle stesse camere dei loro re.30 תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה
31 Ad una sua parola apparvero i tafani e le zanzare in tutto il loro paese.31 יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו
32 Mandò loro, invece di pioggia, la grandine e fiamme di fuoco nella loro terra,32 המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו
33 E colpì le loro vigne e i loro fichi, e fece in pezzi gli alberi delle loro contrade.33 אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי
34 Ad una sua parola vennero le locuste e bruchi senza numero,34 יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה
35 E divorarono ogni verdura del loro paese e divorarono ogni frutto delle loro contrade.35 יתמו חטאים מן הארץ ורשעים עוד אינם ברכי נפשי את יהוה הללו יה
36 E colpì ogni primogenito della loro terra, le primizie d'ogni loro vigore.
37 E fece partire il suo popolo carico d'oro e d'argento, e nelle sue tribù non c'era un malato.
38 Si rallegrò l'Egitto per la loro partenza, perchè lo spavento d'Israele li opprimeva.
39 Egli stese una nuvola a loro riparo e un fuoco perchè li illuminasse durante la notte.
40 A loro richiesta fece venire le quaglie e li saziò con pane del cielo.
41 Fendè la roccia e ne sgorgarono le acque, corsero come fiumi nel deserto.
42 Ben ricordando la sua santa parola data ad Abramo suo servo,
43 Condusse via il suo popolo festante, e i suoi eletti pieni di gioia,
44 E diede loro le terre delie genti, li fece padroni delle fatiche dei popoli,
45 Affinchè osservino i suoi comandameli ti e mettano in pratica la sua legge.