Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 12


font
BIBBIA TINTORIBIBLIA
1 Giobbe rispose, e disse:1 Job tomó la palabra y dijo:
2 « Dunque voi soli siete uomini, e con voi morrà la sapienza?2 En verdad, vosotros sois el pueblo, con vosotros la Sabiduría morirá.
3 Ho anch'io il senno come voi, e non sono da men di voi. E coteste cose che sapete voi chi non le sa?3 Yo también sé pensar como vosotros, no os cedo en nada: ¿a quién se le ocultan esas cosas?
4 Chi è deriso come me dal suo amico invochi Dio e sarà esaudito, perchè la semplicità del giusto è derisa.4 La irrisión de su amigo, eso soy yo, cuando grito hacia Dios para obtener repuesta. ¡Irrisión es el justo perfecto!
5 Egli è una lampada di nessun pregio nel pensiero dei ricchi, ma preparata pel tempo stabilito.5 «¡Al infortunio, el desprecio! - opinan los dichosos -; ¡un golpe más a quien vacila!»
6 Le tende dei predoni sono nell'abbondanza; essi con audacia provocano Dio, dopo che Egli ha messo tutto nelle loro mani.6 Mientras viven en paz las tiendas de los salteadores, en plena seguridad los que irritan a Dios, los que meten a Dios en su puño!
7 Or tu interroga i giumenti e ti istruiranno, gli uccelli dell'aria e te lo indicheranno,7 Pero interroga a las bestias, que te instruyan, a las aves del cielo, que te informen.
8 parla alla terra e ti risponderà, i pesci del mare e te lo faran sapere.8 Te instruirán los reptiles de la tierra, te enseñarán los peces del mar.
9 Chi non sa che la mano del Signore ha fatto tutte queste cose?9 Pues entre todos ellos, ¿quién ignora que la mano de Dios ha hecho esto?
10 Che Egli tiene in mano l'anima d'ogni vivente e lo spirito di ogni uomo?10 El, que tiene en su mano el alma de todo ser viviente y el soplo de toda carne de hombre.
11 L'orecchio non distingue forse le parole, come il palato, in chi mangia, (distingue) i sapori?11 ¿No es el oído el que aprecia los discursos, como el paladar saborea los manjares?
12 Nei vecchi è la sapienza e nella lunga età la prudenza;12 ¿No está entre los ancianos el saber, en los muchos años la inteligencia?
13 ma in Lui è la sapienza e la forza; il consiglio e l'intelligenza son cose sue.13 Pero con él sabiduría y poder, de él la inteligencia y el consejo.
14 Se Egli distrugge, non v'è chi possa riedificare, se gli mette in prigione un uomo, non v'è chi possa liberarlo.14 Si él destruye, no se puede edificar; si a alguno encierra, no se puede abrir.
15 Se rattiene le acque, seccherà tutto, se scioglie ad esse il freno, sconvolgeranno la terra.15 Si retiene las aguas, sobreviene sequía, si las suelta, avasallan la tierra.
16 Egli possiede la forza e la sapienza, conosce l'ingannatore e l'ingannato;16 Con él la fuerza y la agudeza; suyos son seducido y seductor.
17 Egli conduce i consiglieri a fine insensato e i giudici allo stordimento.17 A los consejeros hace él andar descalzos, y entontece a los jueces.
18 Rompe il cingolo ai re e cinge di fune i loro fianchi.18 Desata la banda de los reyes y les pasa una soga por los lomos.
19 Mena privi di gloria i sacerdoti e abbatte i potenti.19 Hace andar descalzos a los sacerdotes y derriba a los que están más firmes.
20 Muta le parole del labbro verace, toglie il sapere ai vecchi.20 Quita el habla a los más hábiles y a los ancianos arrebata el juicio.
21 Fa cadere il disprezzo sui principi e rialza quelli che erano stati oppressi.21 Sobre los nobles vierte el menosprecio y suelta la correa de los fuertes.
22 Fa uscire le cose oscure dalle tenebre e trae alla luce l'ombra della morte.22 Revela la profundidad de las tinieblas, y saca a la luz la sombra.
23 Egli fa grandi le nazioni e le annienta e fa tornare allo splendore le distrutte.23 Levanta a las naciones y luego las destruye, ensancha a los pueblos y luego los suprime.
24 Cambia il cuore ai principi del popolo della terra, e li inganna, perchè camminino inutilmente ove non è strada;24 Quita el ánimo a los jefes del país, los hace vagar por desierto sin camino;
25 brancoleranno come nelle tenebre, lungi dalla luce; li farà andare qua e là come briachi ».25 y andan a tientas en tinieblas, sin luz, se tambalean como un ebrio.