Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 9


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 فاجاب ايوب وقال1 Giobbe prese a dire:
2 صحيح. قد علمت انه كذا. فكيف يتبرر الانسان عند الله.2 «In verità io so che è così:
e come può un uomo aver ragione dinanzi a Dio?
3 ان شاء ان يحاجه لا يجيبه عن واحد من الف.3 Se uno volesse disputare con lui,
non sarebbe in grado di rispondere una volta su mille.
4 هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.4 Egli è saggio di mente, potente di forza:
chi si è opposto a lui ed è rimasto salvo?
5 المزحزح الجبال ولا تعلم. الذي يقلبها في غضبه5 Egli sposta le montagne ed esse non lo sanno,
nella sua ira egli le sconvolge.
6 المزعزع الارض من مقرها فتتزلزل اعمدتها6 Scuote la terra dal suo posto
e le sue colonne tremano.
7 الآمر الشمس فلا تشرق ويختم على النجوم.7 Comanda al sole ed esso non sorge
e mette sotto sigillo le stelle.
8 الباسط السموات وحده والماشي على اعالي البحر.8 Lui solo dispiega i cieli
e cammina sulle onde del mare.
9 صانع النعش والجبار والثريا ومخادع الجنوب.9 Crea l’Orsa e l’Orione,
le Plèiadi e le costellazioni del cielo australe.
10 فاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد10 Fa cose tanto grandi che non si possono indagare,
meraviglie che non si possono contare.
11 هوذا يمرّ عليّ ولا اراه ويجتاز فلا اشعر به.11 Se mi passa vicino e non lo vedo,
se ne va e di lui non mi accorgo.
12 اذا خطف فمن يرده ومن يقول له ماذا تفعل.12 Se rapisce qualcosa, chi lo può impedire?
Chi gli può dire: “Cosa fai?”.
13 الله لا يرد غضبه. ينحني تحته اعوان رهب.13 Dio non ritira la sua collera:
sotto di lui sono fiaccati i sostenitori di Raab.
14 كم بالاقل انا اجاوبه واختار كلامي معه.14 Tanto meno potrei rispondergli io,
scegliendo le parole da dirgli;
15 لاني وان تبررت لا اجاوب بل استرحم ديّاني.15 io, anche se avessi ragione, non potrei rispondergli,
al mio giudice dovrei domandare pietà.
16 لو دعوت فاستجاب لي لما آمنت بانه سمع صوتي16 Se lo chiamassi e mi rispondesse,
non credo che darebbe ascolto alla mia voce.
17 ذاك الذي يسحقني بالعاصفة ويكثر جروحي بلا سبب.17 Egli con una tempesta mi schiaccia,
moltiplica le mie piaghe senza ragione,
18 لا يدعني آخذ نفسي ولكن يشبعني مرائر.18 non mi lascia riprendere il fiato,
anzi mi sazia di amarezze.
19 ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.19 Se si tratta di forza, è lui il potente;
se di giustizia, chi potrà citarlo in giudizio?
20 ان تبررت يحكم عليّ فمي. وان كنت كاملا يستذنبني20 Se avessi ragione, la mia bocca mi condannerebbe;
se fossi innocente, egli mi dichiarerebbe colpevole.
21 كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي.21 Benché innocente, non mi curo di me stesso,
detesto la mia vita!
22 هي واحدة. لذلك قلت ان الكامل والشرير هو يفنيهما.22 Per questo io dico che è la stessa cosa:
egli fa perire l’innocente e il reo!
23 اذا قتل السوط بغتة يستهزئ بتجربة الابرياء.23 Se un flagello uccide all’improvviso,
della sciagura degli innocenti egli ride.
24 الارض مسلّمة ليد الشرير. يغشي وجوه قضاتها. وان لم يكن هو فاذا من.24 La terra è lasciata in balìa del malfattore:
egli vela il volto dei giudici;
chi, se non lui, può fare questo?
25 ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا.25 I miei giorni passano più veloci d’un corriere,
fuggono senza godere alcun bene,
26 تمرّ مع سفن البردي. كنسر ينقض الى قنصه.26 volano come barche di papiro,
come aquila che piomba sulla preda.
27 ان قلت انسى كربتي اطلق وجهي واتبلج27 Se dico: “Voglio dimenticare il mio gemito,
cambiare il mio volto e rasserenarmi”,
28 اخاف من كل اوجاعي عالما انك لا تبرئني.28 mi spavento per tutti i miei dolori;
so bene che non mi dichiarerai innocente.
29 انا مستذنب فلماذا اتعب عبثا.29 Se sono colpevole,
perché affaticarmi invano?
30 ولو اغتسلت في الثلج ونظفت يدي بالاشنان30 Anche se mi lavassi con la neve
e pulissi con la soda le mie mani,
31 فانك في النقع تغمسني حتى تكرهني ثيابي.31 allora tu mi tufferesti in un pantano
e in orrore mi avrebbero le mie vesti.
32 لانه ليس هو انسانا مثلي فاجاوبه فنأتي جميعا الى المحاكمة.32 Poiché non è uomo come me, al quale io possa replicare:
“Presentiamoci alla pari in giudizio”.
33 ليس بيننا مصالح يضع يده على كلينا.33 Non c’è fra noi due un arbitro
che ponga la mano su di noi.
34 ليرفع عني عصاه ولا يبغتني رعبه34 Allontani da me la sua verga,
che non mi spaventi il suo terrore:
35 اذا اتكلم ولا اخافه. لاني لست هكذا عند نفسي35 allora parlerei senza aver paura di lui;
poiché così non è, mi ritrovo con me solo.