Giobbe (ايوب) 38
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 فاجاب الرب ايوب من العاصفة وقال | 1 Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit : |
2 من هذا الذي يظلم القضاء بكلام بلا معرفة. | 2 Quis est iste involvens sententias sermonibus imperitis ? |
3 اشدد الآن حقويك كرجل. فاني اسألك فتعلمني. | 3 Accinge sicut vir lumbos tuos : interrogabo te, et responde mihi. |
4 اين كنت حين اسست الارض. أخبر ان كان عندك فهم. | 4 Ubi eras quando ponebam fundamenta terræ ? indica mihi, si habes intelligentiam. |
5 من وضع قياسها. لانك تعلم. او من مدّ عليها مطمارا. | 5 Quis posuit mensuras ejus, si nosti ? vel quis tetendit super eam lineam ? |
6 على اي شيء قرّت قواعدها او من وضع حجر زاويتها | 6 Super quo bases illius solidatæ sunt ? aut quis demisit lapidem angularem ejus, |
7 عندما ترنمت كواكب الصبح معا وهتف جميع بني الله | 7 cum me laudarent simul astra matutina, et jubilarent omnes filii Dei ? |
8 ومن حجز البحر بمصاريع حين اندفق فخرج من الرحم. | 8 Quis conclusit ostiis mare, quando erumpebat quasi de vulva procedens ; |
9 اذ جعلت السحاب لباسه الضباب قماطه | 9 cum ponerem nubem vestimentum ejus, et caligine illud quasi pannis infantiæ obvolverem ? |
10 وجزمت عليه حدّي واقمت له مغاليق ومصاريع | 10 Circumdedi illud terminis meis, et posui vectem et ostia, |
11 وقلت الى هنا تاتي ولا تتعدى وهنا تتخم كبرياء لججك | 11 et dixi : Usque huc venies, et non procedes amplius, et hic confringes tumentes fluctus tuos. |
12 هل في ايامك امرت الصبح. هل عرّفت الفجر موضعه | 12 Numquid post ortum tuum præcepisti diluculo, et ostendisti auroræ locum suum ? |
13 ليمسك باكناف الارض فينفض الاشرار منها. | 13 Et tenuisti concutiens extrema terræ, et excussisti impios ex ea ? |
14 تتحول كطين الخاتم وتقف كانها لابسة. | 14 Restituetur ut lutum signaculum, et stabit sicut vestimentum : |
15 ويمنع عن الاشرار نورهم وتنكسر الذراع المرتفعة | 15 auferetur ab impiis lux sua, et brachium excelsum confringetur. |
16 هل انتهيت الى ينابيع البحر او في مقصورة الغمر تمشّيت. | 16 Numquid ingressus es profunda maris, et in novissimis abyssi deambulasti ? |
17 هل انكشفت لك ابواب الموت او عاينت ابواب ظل الموت. | 17 Numquid apertæ sunt tibi portæ mortis, et ostia tenebrosa vidisti ? |
18 هل ادركت عرض الارض. اخبر ان عرفته كله | 18 Numquid considerasti latitudinem terræ ? indica mihi, si nosti, omnia : |
19 اين الطريق الى حيث يسكن النور. والظلمة اين مقامها | 19 in qua via lux habitet, et tenebrarum quis locus sit : |
20 حتى تاخذها الى تخومها وتعرف سبل بيتها. | 20 ut ducas unumquodque ad terminos suos, et intelligas semitas domus ejus. |
21 تعلم لانك حينئذ كنت قد ولدت وعدد ايامك كثير | 21 Sciebas tunc quod nasciturus esses, et numerum dierum tuorum noveras ? |
22 أدخلت الى خزائن الثلج ام ابصرت مخازن البرد | 22 Numquid ingressus es thesauros nivis, aut thesauros grandinis aspexisti, |
23 التي ابقيتها لوقت الضر ليوم القتال والحرب. | 23 quæ præparavi in tempus hostis, in diem pugnæ et belli ? |
24 في اي طريق يتوزع النور وتتفرق الشرقية على الارض. | 24 Per quam viam spargitur lux, dividitur æstus super terram ? |
25 من فرّع قنوات للهطل وطريقا للصواعق | 25 Quis dedit vehementissimo imbri cursum, et viam sonantis tonitrui, |
26 ليمطر على ارض حيث لا انسان. على قفر لا احد فيه. | 26 ut plueret super terram absque homine in deserto, ubi nullus mortalium commoratur ; |
27 ليروي البلقع والخلاء وينبت مخرج العشب | 27 ut impleret inviam et desolatam, et produceret herbas virentes ? |
28 هل للمطر اب ومن ولد مآجل الطل. | 28 Quis est pluviæ pater ? vel quis genuit stillas roris ? |
29 من بطن من خرج الجمد. صقيع السماء من ولده. | 29 De cujus utero egressa est glacies ? et gelu de cælo quis genuit ? |
30 كحجر صارت المياه. أختبأت. وتلكد وجه الغمر | 30 In similitudinem lapidis aquæ durantur, et superficies abyssi constringitur. |
31 هل تربط انت عقد الثريا او تفك ربط الجبّار. | 31 Numquid conjungere valebis micantes stellas Pleiadas, aut gyrum Arcturi poteris dissipare ? |
32 أتخرج المنازل في اوقاتها وتهدي النعش مع بناته | 32 Numquid producis luciferum in tempore suo, et vesperum super filios terræ consurgere facis ? |
33 هل عرفت سنن السموات او جعلت تسلطها على الارض. | 33 Numquid nosti ordinem cæli, et pones rationem ejus in terra ? |
34 أترفع صوتك الى السحب فيغطيك فيض المياه. | 34 Numquid elevabis in nebula vocem tuam, et impetus aquarum operiet te ? |
35 اترسل البروق فتذهب وتقول لك ها نحن. | 35 Numquid mittes fulgura, et ibunt, et revertentia dicent tibi : Adsumus ? |
36 من وضع في الطخاء حكمة او من اظهر في الشّهب فطنة. | 36 Quis posuit in visceribus hominis sapientiam ? vel quis dedit gallo intelligentiam ? |
37 من يحصي الغيوم بالحكمة ومن يسكب ازقاق السموات | 37 Quis enarrabit cælorum rationem ? et concentum cæli quis dormire faciet ? |
38 اذ ينسبك التراب سبكا ويتلاصق المدر | 38 Quando fundebatur pulvis in terra, et glebæ compingebantur ? |
39 اتصطاد للّبوة فريسة ام تشبع نفس الاشبال | 39 Numquid capies leænæ prædam, et animam catulorum ejus implebis, |
40 حين تجرمز في عريّسها وتجلس في عيصها للكمون. | 40 quando cubant in antris, et in specubus insidiantur ? |
41 من يهيئ للغراب صيده اذ تنعب فراخه الى الله وتتردد لعدم القوت | 41 Quis præparat corvo escam suam, quando pulli ejus clamant ad Deum, vagantes, eo quod non habeant cibos ? |