Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Siracide 31


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 L'insonnia per arricchire consuma la carne, le preoccupazioni connesse tolgono il sonno.1 El insomnio por la riqueza consume las carnes,
las preocupaciones que trae ahuyentan el sueño.
2 La preoccupazione dell'insonnia impedisce una buona dormita, pure una grave malattia allontana il sonno.2 Las preocupaciones del día impiden dormir,
la enfermedad grave quita el sueño.
3 Il ricco si affatica per accumulare gli averi, se riposa vuol godersi i piaceri.3 Se afana el rico por juntar riquezas,
y cuando descansa, se hastía de sus placeres.
4 Il povero si affatica per una vita di stenti, ma se si riposa cade in miseria.4 Se afana el pobre por falta de sustento,
y cuando descansa, se acaba en la indigencia.
5 Chi ama l'oro non sarà giusto, chi insegue il denaro vi trova l'inganno.5 El que ama el oro no se verá justificado,
el que anda tras el lucro se extraviará en él.
6 Molti son caduti a causa dell'oro, e la perdizione fu davanti a loro.6 Muchos se arruinaron por causa del oro,
su perdición la tenían delante.
7 E' legno d'inciampo per quanti ne sono folli, chi è senza senno vi trova la perdizione.7 Es leño de tropiezo para los que le ofrecen sacrificios,
y todo insensato queda preso en él.
8 Beato il ricco che è trovato senza colpa, che non è andato dietro all'oro;8 Feliz el rico que fue hallado intachable,
que tras el oro no se fue.
9 chi è, perché possiamo lodarlo? Egli ha operato prodigi nel suo popolo.9 ¿Quién es, y le felicitaremos?,
pues obró maravillas en su pueblo.
10 Chi è rimasto puro in questa prova? Egli merita di essere lodato. Egli poteva trasgredire e non ha trasgredito, fare il male e non l'ha fatto.10 ¿Quién sufrió esta prueba y fue hallado perfecto?
será para él motivo de gloria.
¿Quién pudo prevaricar y no prevaricó,
hacer mal y no lo hizo?
11 Perciò i suoi beni si accresceranno e l'assemblea proclamerà le sue beneficenze.11 Sus bienes se consolidarán,
y la asamblea hablará de sus bondades.
12 Siedi a una grande tavola? Non spalancare su di essa la tua gola e non dire: "Ci sono molte cose".12 ¿En mesa suntuosa te has sentado?,
no abras hacia ella tus fauces,
no digas: «¡Qué de cosas hay aquí!»
13 Ricòrdati che è un male l'occhio avido: c'è cosa più cattiva nella creazione? Esso piange, perciò, davanti a tutto.13 Recuerda que es cosa mala tener un ojo ávido,
¿qué ha sido creado peor que el ojo?
por eso, por cualquier cosa llora.
14 Dove adocchia un altro, non stendere la mano, non far ressa con lui attorno al piatto.14 Donde mire tu huésped no extiendas tú la mano,
y no te eches sobre el plato al tiempo que él.
15 Impara da te stesso i desideri del prossimo, perciò rifletti in quello che fai.15 Juzga al prójimo como a ti mismo,
y en todo asunto actúa con reflexión.
16 Mangia da vero uomo quanto ti sta dinanzi, non masticare scrosciando, per non esser disprezzato.16 Come como hombre bien educado lo que tienes delante,
no te muestres glotón, para no hacerte odioso.
17 Finisci per primo, in segno d'educazione, non esser ingordo, perché fa brutta impressione.17 Termina el primero por educación,
no seas insaciable, y no tendrás tropiezo.
18 Se siedi in mezzo a tante persone, non stender la mano prima di loro.18 Si en medio de muchos te has sentado a la mesa,
no alargues tu mano antes que ellos.
19 All'uomo ben educato basta il poco, così a letto non sente l'affanno.19 ¡Qué poco le basta a un hombre bien educado!,
y luego en el lecho no resuella.
20 Il sonno è sano se lo stomaco è misurato, ci si alza presto ben padroni di sé. Malessere, insonnia, nausea e colica accompagnano l'uomo ingordo.20 A vientre moderado, sueño saludable,
se levanta temprano y es dueño de sí.
Insomnio, vómitos y cólicos
le esperan al hombre insaciable.
21 Se sei costretto a mangiar troppo, àlzati, vomita lontano e ti sentirai meglio.21 Si te viste obligado a comer demasiado,
levántate, vomítalo lejos, y quedarás tranquilo.
22 Ascoltami, o figlio, non mi disprezzare, alla fine troverai vere le mie parole. Sii diligente in tutte le tue opere e la malattia non ti avvicinerà.22 Oyeme, hijo, y no me desprecies,
al fin comprenderás mis palabras.
En todo lo que hagas sé moderado,
y no te vendrá enfermedad alguna.
23 Le labbra lodano chi è splendido nei conviti, il vanto della sua munificenza è meritato.23 Al espléndido en las comidas le bendicen los labios,
el testimonio de su munificencia es firme.
24 La città mormora di chi è tirchio con gli invitati, del suo difetto si dà precisa testimonianza.24 Al mezquino en la comida le murmura la ciudad,
el testimonio de su mezquindad es minucioso.
25 Non mostrare la tua virilità col vino, perché il vino ha rovinato molti.25 Con el vino no te hagas el valiente,
porque a muchos ha perdido el vino.
26 La fornace prova il metallo nella tempera, così il vino prova il cuore in una sfida di arroganti.26 El horno prueba el temple del acero,
así el vino a los corazones en disputa de orgullosos.
27 Il vino, per gli uomini, equivale a vita, ma solo se lo bevi in giusta misura. Che vita è quella di chi è privato del vino? Esso fu creato all'inizio per rallegrare.27 Como la vida es el vino para el hombre,
si lo bebes con medida.
¿Qué es la vida a quien le falta el vino,
que ha sido creado para contento de los hombres?
28 E' gioia del cuore e allegrezza dell'animo il vino bevuto a tempo giusto.28 Regocijo del corazón y contento del alma
es el vino bebido a tiempo y con medida.
29 Amareggia l'animo il bere molto vino, provoca irritazione e caduta.29 Amargura del alma, el vino bebido con exceso
por provocación o desafío.
30 L'ubriachezza accresce l'ira dello stolto a suo danno, diminuisce la sua forza e aggiunge ferite.30 La embriaguez acrecienta el furor del insensato hasta su
caída,
disminuye la fuerza y provoca las heridas.
31 In un banchetto non rimproverare il vicino, non l'oltraggiare quando è allegro. Non dirgli parole di biasimo, e non affliggerlo chiedendogli quanto ti deve.31 En banquete no reproches a tu prójimo,
no le desprecies cuando está contento,
palabra injuriosa no le digas
ni le molestes reclamándole dinero.