Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Siracide 18


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Il Vivente in eterno ha creato l'intero universo.1 El que vive eternamente lo creó todo por igual,
2 Il Signore solo deve essere proclamato giusto.2 sólo el Señor será llamado justo.
3 A nessuno ha concesso di annunziare le sue opere; chi potrà esplorare le sue meraviglie?
4 Chi misurerà la potenza della sua maestà e chi oserà raccontare le sue misericordie?4 A nadie dio poder de proclamar sus obras,
pues ¿quién podrá rastrear sus maravillas?
5 Non si possono diminuire né accrescere né scoprire le meraviglie del Signore.5 El poder de su majestad, ¿quién lo calculará?
¿quién pretenderá contar sus misericordias?
6 Quando l'uomo pensa di finire, allora comincia, ma quando si ferma, si sente in imbarazzo.6 Nada hay que quitar, nada que añadir,
y no se pueden rastrear las maravillas del Señor.
7 Che cosa è l'uomo e a cosa può servire? Qual è il suo bene e qual è il suo male?7 Cuando el hombre cree acabar, comienza entonces,
cuando se para, se queda perplejo.
8 Son cento anni al massimo i giorni dell'uomo;8 ¿Qué es el hombre? ¿para qué sirve?
¿cuál es su bien y cuál su mal?
9 come goccia d'acqua di mare e granello di sabbia sono i suoi pochi anni di fronte all'eternità.9 El número de los días del hombre
mucho será si llega a los cien años.
10 Perciò Dio è stato con loro longanime, riversando su di loro la sua misericordia.10 Como gota de agua del mar, como grano de arena,
tan pocos son sus años frente a la eternidad.
11 Egli vede e sa com'è penosa la loro fine, perciò abbonda nel suo perdono.11 Por eso el Señor es paciente con ellos,
y derrama sobre ellos su misericordia.
12 La compassione dell'uomo è per il suo vicino, la compassione del Signore è per ogni carne.12 El ve y sabe que su fin es miserable,
por eso multiplica su perdón.
13 Egli rimprovera, corregge e insegna, richiama, come fa il pastore col suo gregge.13 La misericordia del hombre sólo alcanza a su prójimo,
la misericorida del Señor abarca a todo el mundo.
El reprende, adoctrina y enseña,
y hace volver, como un pastor, a su rebaño.
14 Ha pietà per quanti accettano la disciplina e sono solleciti per i suoi giudizi.14 Tiene piedad de los que acogen la instrucción,
y de los que se afanan por sus juicios.
15 Figlio, quando aiuti qualcuno non rimproverarlo, e quando dài non avere parole amare.15 Hijo, con tus beneficios no mezcles el reproche
ni a tus regalos juntes palabras tristes.
16 La rugiada non calma la calura? Così la buona parola vale più del dono che si fa.16 ¿No aplaca el rocío el viento ardiente?
Así vale más la palabra que el regalo.
17 La parola non è accetta più del dono stesso? Nell'uomo generoso si trovano entrambi.17 ¿No ves que la palabra es más que un buen presente?
Pues el hombre dadivoso une los dos.
18 Lo stolto rimprovera senza cortesia, e il dono dell'avaro non rallegra gli occhi.18 El necio aun sin dar hace afrenta,
quema los ojos el don del envidioso.
19 Prima di parlare istruisciti, e cùrati prima d'esser malato.19 Antes de hablar infórmate,
cuídate antes de estar enfermo.
20 Prima del giudizio fatti l'esame, così nell'ora della visita avrai il perdono.20 Antes de juzgar examínate a ti mismo,
y en el día de la visita encontrarás perdón.
21 Prima che cada ammalato, umiliati e quando pecchi mostra pentimento.21 Antes de estar enfermo humíllate,
cuando peques muestra arrepentimiento.
22 Non ritardare il voto quando sei in tempo, e non aspettare la morte per assolverlo.22 Nada te impida cumplir tu voto en el momento dado,
no aguardes hasta la muerte para justificarte.
23 Prima di fare un voto prepàrati e non essere come chi tenta il Signore.23 Antes de hacer un voto prepárate;
no seas como el hombre que tienta al Señor.
24 Ricòrdati della collera del giorno della morte e del giudizio, quando Dio muta aspetto.24 Acuérdate de la ira de los últimos días,
y del momento del castigo, cuando Dios vuelva su
rostro.
25 Ricorda la fame quando c'è l'abbondanza, la povertà e il bisogno nel tempo della ricchezza.25 En tiempo de abundancia recuerda el tiempo de hambre,
la pobreza y la penuria en días de riqueza.
26 Dall'alba fino al tramonto il tempo si trasmuta: davanti al Signore tutto dura poco.26 De la mañana a la tarde corre el tiempo,
todo pasa presto delante del Señor.
27 L'uomo saggio è sempre previdente e nei giorni del peccato si guarda dall'errore.27 El hombre sabio es precavido en todo,
en la ocasión de pecar se anda con cuidado.
28 Chi ha senno conosce la sapienza, egli loda chiunque altro la trova.28 Todo hombre prudente conoce la sabiduría,
al que la encuentra le da su parabién.
29 Quanti capiscono i detti diventano essi stessi sapienti e spandono come pioggia proverbi sottili.29 Los prudentes en palabras hacen sabiduría
y prodigan los proverbios acertados.
30 Non andar dietro alle tue passioni, e trattieniti di fronte ai desideri.30 No vayas detrás de tus pasiones,
tus deseos refrena.
31 Quando ti concedi la soddisfazione della passione, essa ti renderà ludibrio dei nemici.31 Si te consientes en todos los deseos,
te harás la irrisión de tus enemigos.
32 Non divertirti con troppi piaceri, per non impoverirti con i loro costi.32 No te complazcas en la buena vida,
no te avengas a asociarte con ella.
33 Non ridurti in miseria per i debiti dei banchetti, quando non hai denaro nella borsa.33 No te empobrezcas festejando con dinero prestado,
cuando nada tienes en tu bolsa.