Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 15


font
LA SACRA BIBBIAVULGATA
1 Una risposta gentile allontana la collera, una parola pungente fa crescere l'ira.1 Responsio mollis frangit iram ;
sermo durus suscitat furorem.
2 La lingua dei saggi produce la scienza, la bocca degli stolti produce stoltezza.2 Lingua sapientium ornat scientiam ;
os fatuorum ebullit stultitiam.
3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo per osservare buoni e cattivi.3 In omni loco, oculi Domini
contemplantur bonos et malos.
4 Una lingua benevola è un albero di vita, una lingua perversa distrugge lo spirito.4 Lingua placabilis lignum vitæ ;
quæ autem immoderata est conteret spiritum.
5 Lo stolto disprezza la correzione di suo padre, chi apprezza il rimprovero è saggio.5 Stultus irridet disciplinam patris sui ;
qui autem custodit increpationes astutior fiet.
In abundanti justitia virtus maxima est :
cogitationes autem impiorum eradicabuntur.
6 Nella casa del giusto c'è molta ricchezza, nei proventi dell'empio c'è insicurezza.6 Domus justi plurima fortitudo,
et in fructibus impii conturbatio.
7 Le labbra del giusto diffondono la scienza, ma non così il cuore degli stolti.7 Labia sapientium disseminabunt scientiam ;
cor stultorum dissimile erit.
8 Il sacrificio degli empi è abominio al Signore, della preghiera dei retti egli si compiace.8 Victimæ impiorum abominabiles Domino ;
vota justorum placabilia.
9 Obbrobrio per il Signore è la via del peccatore, egli ama chi cerca la giustizia.9 Abominatio est Domino via impii ;
qui sequitur justitiam diligitur ab eo.
10 Correzione severa a chi abbandona il sentiero, chi odia il rimprovero, muore.10 Doctrina mala deserenti viam vitæ ;
qui increpationes odit, morietur.
11 Inferi e abisso sono davanti al Signore, quanto più i cuori degli uomini!11 Infernus et perditio coram Domino ;
quanto magis corda filiorum hominum !
12 L'insolente non ama chi lo ammonisce, egli non vuol frequentare i sapienti.12 Non amat pestilens eum qui se corripit,
nec ad sapientes graditur.
13 Un cuore gioioso distende la faccia, nella tristezza del cuore si deprime lo spirito.13 Cor gaudens exhilarat faciem ;
in mœrore animi dejicitur spiritus.
14 Un cuore intelligente cerca la scienza, la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.14 Cor sapientis quærit doctrinam,
et os stultorum pascitur imperitia.
15 Tutti i giorni del misero sono cattivi, per un cuore contento è sempre una festa.15 Omnes dies pauperis, mali ;
secura mens quasi juge convivium.
16 Un po' di felicità nel timore del Signore val più di un grande tesoro con l'inquietudine.16 Melius est parum cum timore Domini,
quam thesauri magni et insatiabiles.
17 Val più una porzione di legumi dove c'è amore che un bue grasso dove c'è l'odio.17 Melius est vocari ad olera cum caritate,
quam ad vitulum saginatum cum odio.
18 Un uomo irascibile suscita contese, l'uomo paziente smorza le liti.18 Vir iracundus provocat rixas ;
qui patiens est mitigat suscitatas.
19 La strada del pigro è come una siepe spinosa, il sentiero dei retti invece è scorrevole.19 Iter pigrorum quasi sepes spinarum ;
via justorum absque offendiculo.
20 Un figlio sapiente allieta il padre, l'uomo stolto disprezza sua madre.20 Filius sapiens lætificat patrem,
et stultus homo despicit matrem suam.
21 La stoltezza allieta chi è privo di senno, chi è intelligente va dritto per la sua strada.21 Stultitia gaudium stulto,
et vir prudens dirigit gressus suos.
22 I progetti vanno all'aria per mancanza di discussione, si realizzano quando molti discutono.22 Dissipantur cogitationes ubi non est consilium ;
ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
23 E' una gioia per l'uomo una risposta della sua bocca; una parola a suo tempo com'è deliziosa!23 Lætatur homo in sententia oris sui,
et sermo opportunus est optimus.
24 C'è un sentiero di vita, in alto, per il saggio, perché si allontani dagli inferi in basso.24 Semita vitæ super eruditum,
ut declinet de inferno novissimo.
25 Il Signore abbatte la casa dei superbi, consolida invece il confine della vedova.25 Domum superborum demolietur Dominus,
et firmos faciet terminos viduæ.
26 Il Signore detesta i disegni malvagi, invece sono pure le parole benevole.26 Abominatio Domini cogitationes malæ,
et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.
27 Sconvolge la sua casa chi ammassa rapine, chi disprezza i regali avrà la vita.27 Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam ;
qui autem odit munera, vivet.
Per misericordiam et fidem purgantur peccata :
per timorem autem Domini declinat omnis a malo.
28 Il cuore del giusto riflette alle sue risposte, la bocca degli empi vomita malvagità.28 Mens justi meditatur obedientiam ;
os impiorum redundat malis.
29 Il Signore sta lontano dagli empi, ascolta invece la preghiera dei giusti.29 Longe est Dominus ab impiis,
et orationes justorum exaudiet.
30 Uno sguardo lucente dà gioia al cuore, una buona notizia ingrassa le ossa.30 Lux oculorum lætificat animam ;
fama bona impinguat ossa.
31 L'orecchio che ascolta l'ammonizione di vita avrà dimora in mezzo ai sapienti.31 Auris quæ audit increpationes vitæ
in medio sapientium commorabitur.
32 Chi rigetta la correzione disprezza se stesso, ma chi ascolta il rimprovero acquista senno.32 Qui abjicit disciplinam despicit animam suam ;
qui autem acquiescit increpationibus possessor est cordis.
33 Il timore del Signore è saggia disciplina e prima della gloria c'è l'umiltà.33 Timor Domini disciplina sapientiæ,
et gloriam præcedit humilitas.