Salmi 144
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | VULGATA |
---|---|
1 Di Davide. Benedetto il Signore, mia roccia, che addestra le mie mani alla guerra, le mie dita alla battaglia! | 1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi. |
2 Mia grazia e mia fortezza, mia roccia e mio scampo, mio scudo, sotto il quale mi rifugio, colui che soggioga a me i popoli. | 2 Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi. |
3 Signore, che cos'è l'uomo che tu te ne curi, un figlio d'uomo, che tu te ne dia pensiero? | 3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis. |
4 L'uomo è simile a un soffio, i suoi giorni, come ombra che svanisce. | 4 Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt. |
5 Signore, piega i tuoi cieli e scendi, tocca i monti ed essi emetteranno fumo. | 5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt. |
6 Manda fulmini e li disperderai, invia le tue saette e li sconvolgerai. | 6 Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt. |
7 Stendi le mani dall'alto: scampami e salvami dalle acque profonde, dal potere di gente straniera, | 7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt. |
8 la cui bocca parla con menzogna, la cui destra è piena di falsità. | 8 Miserator et misericors Dominus : patiens, et multum misericors. |
9 O Dio, ti canterò un canto nuovo, con l'arpa a dieci corde a te inneggerò, | 9 Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus. |
10 a te che desti vittorie ai re, che scampasti Davide tuo servo. | 10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi. |
11 Scampami dalla spada funesta e liberami dal potere di gente straniera, la cui bocca parla con menzogna, la cui destra è piena di falsità. | 11 Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur : |
12 I nostri figli siano come piante ben cresciute nella loro giovinezza; le nostre figlie come le colonne angolari ben scolpite per la costruzione d'un palazzo. | 12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui. |
13 Siano pieni i nostri granai, ricolmi di ogni genere di viveri; si riproducano i nostri greggi a migliaia, a miriadi nelle nostre campagne. | 13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum ; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis. |
14 Siano carichi i nostri buoi; nessuna breccia, nessuna incursione, non un gemito vi sia nelle nostre piazze. | 14 Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos. |
15 Beato il popolo che possiede queste cose: beato il popolo il cui Dio è il Signore! | 15 Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno. |
16 Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione. | |
17 Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis. | |
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate. | |
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos. | |
20 Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet. | |
21 Laudationem Domini loquetur os meum ; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi. |