Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Psalms 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA CEI 1974
1 In parts according to verses. A Psalm of David.1 'Al maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo. Di Davide.'

2 When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer.2 Quando ti invoco, rispondimi, Dio, mia giustizia:
dalle angosce mi hai liberato;
pietà di me, ascolta la mia preghiera.

3 Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false?3 Fino a quando, o uomini, sarete duri di cuore?
Perché amate cose vane e cercate la menzogna?
4 And know this: the Lord has made wondrous his holy one. The Lord will heed me when I cry out to him.4 Sappiate che il Signore fa prodigi per il suo fedele:
il Signore mi ascolta quando lo invoco.

5 Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds.5 Tremate e non peccate,
sul vostro giaciglio riflettete e placatevi.
6 Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, “Who reveals to us what is good?”6 Offrite sacrifici di giustizia
e confidate nel Signore.

7 The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart.7 Molti dicono: "Chi ci farà vedere il bene?".
Risplenda su di noi, Signore, la luce del tuo volto.
8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.8 Hai messo più gioia nel mio cuore
di quando abbondano vino e frumento.
9 In peace itself, I will sleep and I will rest.9 In pace mi corico e subito mi addormento:
tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare.
10 For you, O Lord, have established me singularly in hope.