Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalms 4


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBLIA
1 In parts according to verses. A Psalm of David.1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De
David.
2 When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer.2 Cuando clamo, respóndeme, oh Dios mi justiciero,
en la angustia tú me abres salida;
tenme piedad, escucha mi oración.
3 Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false?3 Vosotros, hombres, ¿hasta cuándo seréis torpes de corazón,
amando vanidad, rebuscando mentira? Pausa.
4 And know this: the Lord has made wondrous his holy one. The Lord will heed me when I cry out to him.4 ¡Sabed que Yahveh mima a su amigo,
Yahveh escucha cuando yo le invoco.
5 Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds.5 Temblad, y no pequéis;
hablad con vuestro corazón en el lecho ¡y silencio!
Pausa.
6 Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, “Who reveals to us what is good?”6 Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Yahveh.
7 The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart.7 Muchos dicen: «¿Quién nos hará ver la dicha?»
¡Alza sobre nosotros la luz de tu rostro!
Yahveh,
8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.8 tú has dado a mi corazón más alegría
que cuando abundan ellos de trigo y vino nuevo.
9 In peace itself, I will sleep and I will rest.9 En paz, todo a una, yo me acuesto y me duermo,
pues tú solo, Yahveh, me asientas en seguro.
10 For you, O Lord, have established me singularly in hope.