Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Ózeás jövendölése 6


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Nyomorúságukban csakhamar hozzám sietnek: ‘Jöjjetek, térjünk vissza az Úrhoz,1 «Vengan, volvamos al Señor: él nos ha desgarrado, pero nos sanará; ha golpeado, pero vendará nuestras heridas.
2 Mert ő sebzett meg, de ő gyógyít is meg minket, megvert, de gondjába is vesz minket.2 Después de dos días nos hará revivir, al tercer día nos levantará, y viviremos en su presencia.
3 Két nap múlva ismét életre kelt minket; harmadnapon feltámaszt, és élünk majd színe előtt. Ismerjük meg, törekedjünk megismerni az Urat! Biztosan eljön az Úr, mint a hajnal, eljön hozzánk, mint az őszi eső, és mint a tavaszi eső a földre.’3 Esforcémonos por conocer al Señor: su aparición es cierta como la aurora. Vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia de primavera que riega la tierra».
4 Mit tegyek veled, Efraim? Mit tegyek veled, Júda? Jámborságtok olyan, mint a reggeli felhő, és mint a reggel tovatűnő harmat.4 ¿Qué haré contigo, Efraím? ¿Qué haré contigo, Judá? Porque el amor de ustedes es como nube matinal, como el rocío de pronto se disipa.
5 Ezért vertem őket a próféták által, megöltem őket szám igéjével. Ítéletem elérkezik, mint a világosság.5 Por eso los hice pedazos por medio de los profetas, los hice morir con las palabras de mi boca, y mi juicio surgirá como la luz.
6 Mert én irgalmasságot akarok és nem áldozatot, és Isten ismeretét inkább, mint égő áldozatokat.6 Porque yo quiero amor y no sacrificios, conocimiento de Dios más que holocaustos.
7 Ők azonban megszegték a szövetséget Adamnál, ott lettek hűtlenek hozzám.7 Ellos violaron mi alianza en Adam, allí me traicionaron.
8 Gileád gonosztevőknek vérrel telegázolt városa,8 Galaad es una ciudad de malhechores, llena de improntas de sangre.
9 s a papok társasága olyan, mint ama rablók csapata, akik megölik az úton a Szíchemből jövőket; nyilvánvaló gonoszságot cselekszenek.9 Como bandidos que están al acecho, una banda de sacerdotes asesina en el camino de Siquem; ¡es una infamia lo que hacen!
10 Izrael házában rettentő dolgot láttam: ott paráználkodik Efraim, ott mocskolja be magát Izrael.10 En la casa de Israel he visto una cosa horrible; allí se prostituye Efraím, se contamina Israel.
11 De te is légy készen, Júda, az aratásra, ha majd jóra fordítom népem sorsát!11 También a ti, Judá, se te ha destinado una cosecha, cuando yo cambie la suerte de mi pueblo.