A zsoltárok könyve 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Énekeljetek az Úrnak új éneket, énekeljetek az Úrnak minden földek! | 1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra. |
2 Énekeljetek az Úrnak, áldjátok nevét, hirdessétek napról-napra szabadítását! | 2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza. |
3 Hirdessétek dicsőségét a nemzetek között, csodatetteit minden népnek! | 3 Narrate fra le genti la sua gloria, fra tutti i popoli le sue meraviglie. |
4 Mert nagy az Úr, méltó a dicséretre, minden istennél félelmetesebb. | 4 Poiché grande è il Signore e degno d'ogni lode, tremendo al di sopra di tutti gli dèi. |
5 Mert a nemzetek istenei mind csak hamis istenek, az Úr azonban egeket alkotott. | 5 Infatti, nullità sono tutti gli dèi dei popoli, invece il Signore ha fatto i cieli. |
6 Színe előtt fenség van és szépség, szentélyében ékesség és hatalom. | 6 Maestà e splendore camminano davanti a lui, potenza e decoro dimorano nel suo santuario. |
7 Ünnepeljétek az Urat, népek családjai, ünnepeljétek az Úr dicsőségét és hatalmát. | 7 Tributate al Signore, famiglie dei popoli, tributate al Signore gloria e potenza, |
8 Adjátok meg az Úr nevének a dicsőséget, hozzatok áldozati ajándékokat és jöjjetek udvaraiba. | 8 tributate al Signore la gloria del suo nome; prendete offerte ed entrate nei suoi atri. |
9 Boruljatok le szent pompával az Úr előtt, rettegjen előtte az egész föld! | 9 Prostratevi al Signore alla sua santa apparizione. Tremi davanti a lui tutta la terra. |
10 Hirdessétek a nemzetek közt: »Király az Úr!« Megerősítette a föld kerekségét, hogy ne ingadozzék, s igazságosan ítéli a népeket. | 10 Proclamate fra i popoli: "Il Signore regna!". Sì, sta salda la terra, non vacillerà. Giudicherà i popoli con rettitudine. |
11 Örvendjenek az egek, ujjongjon a föld, zúgjon a tenger s ami betölti azt; | 11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare con ciò che contiene; |
12 Vigadjanak a mezők és minden, ami rajtuk van! Ujjongjon akkor az erdő minden fája | 12 si rallegri il campo con ciò che v'è in esso: sì, plaudano gli alberi della selva, |
13 az Úr előtt, mert eljön, eljön hogy megítélje a földet. Igazságban ítéli meg a föld kerekségét, s a népeket hűsége szerint. | 13 davanti al Signore che viene; sì, viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con la sua fedeltà. |