Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 92


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 2008
1 Zsoltár. Ének. Szombatnapra.1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
2 Jó dolog az Urat dicsérni, nevednek, ó Fölséges, éneket zengeni,2 È bello rendere grazie al Signoree cantare al tuo nome, o Altissimo,
3 hirdetni reggelenként kegyelmedet, éjjelente hűségedet3 annunciare al mattino il tuo amore,la tua fedeltà lungo la notte,
4 tízhúrú hárfával, énekszóval, lanttal.4 sulle dieci corde e sull’arpa,con arie sulla cetra.
5 Mert tetteiddel megörvendeztettél, Uram, s ujjongok kezed műveinek.5 Perché mi dai gioia, Signore, con le tue meraviglie,esulto per l’opera delle tue mani.
6 Milyen nagyok, Uram, műveid, milyen mélységesek gondolataid!6 Come sono grandi le tue opere, Signore,quanto profondi i tuoi pensieri!
7 De az oktalan ember nem ismeri, s az esztelen nem érti ezt meg.7 L’uomo insensato non li conoscee lo stolto non li capisce:
8 Amikor elburjánzanak, mint a fű, a bűnösök, és virágzásnak indulnak, akik gonoszt cselekszenek, s ez pusztulásukra lesz örökkön örökre.8 se i malvagi spuntano come l’erbae fioriscono tutti i malfattori,è solo per la loro eterna rovina,
9 De te, Uram, fölséges vagy örökké!9 ma tu, o Signore, sei l’eccelso per sempre.
10 Mert íme, Uram, a te ellenségeid, a te ellenfeleid elvesznek, és akik gonoszat tesznek, mind szétszóródnak.10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore,i tuoi nemici, ecco, periranno,saranno dispersi tutti i malfattori.
11 De engem erőssé teszel, mint a bivalyt, s gazdagon elárasztasz olajjal.11 Tu mi doni la forza di un bufalo,mi hai cosparso di olio splendente.
12 Szemem lenézi majd ellenségeimet, és gonosz támadóimról hallani fog fülem.12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemicie, contro quelli che mi assalgono,i miei orecchi udranno sventure.
13 Az igaz virul majd, mint a pálma, és terebélyesedik, mint a Libanon cédrusa.13 Il giusto fiorirà come palma,crescerà come cedro del Libano;
14 Az Úr házában vannak elültetve, Istenünk udvaraiban virulnak.14 piantati nella casa del Signore,fioriranno negli atri del nostro Dio.
15 Még késő öregségükben is gyümölcsöt hoznak, bőven teremnek és jól érzik magukat,15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti,saranno verdi e rigogliosi,
16 hirdetve, hogy igazságos az Úr, az én menedékem, és nincs igazságtalanság benne.16 per annunciare quanto è retto il Signore,mia roccia: in lui non c’è malvagità.