A zsoltárok könyve 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Miért maradsz, Uram, oly távol tőlem? Miért rejtőzködsz a szükség és szorongatás idején? | 1 (Per la fine. Salmo di David) |
2 A gonosz kevélykedik, üldözi a szegényt; Fogják meg őket saját kigondolt terveik! | 2 Io confido nel Signore; perchè dite all'anima mia: « Emigra ai monti come un passero? ». |
3 Hisz dicsekszik lelke kívánságaival a gonosz, és magára mond áldást a fösvény. | 3 Ecco i malvagi han teso l'arco, han preparate nel turcasso le loro saette, per colpire nelle tenebre i retti di cuore. |
4 Elbizakodottságában megveti az Urat a gonosz, »Nem keresi; nincs Isten!« | 4 Quello che hai fatto con tanta cura l'han distrutto; e il giusto che può fare? |
5 Egyre csak ezt forgatja fejében. Útjai szerencsések minden időben. Túl magasak neki ítéleteid, mind megveti ellenségeit. | 5 Il Signore è nel suo santo tempio: Il Signore ha il suo trono nei cieli; i suoi occhi son rivolti al povero, le sue ciglia scrutano i figli degli uomini. |
6 Mert így szól szívében: »Én nem ingok meg, baj nélkül maradok nemzedékről nemzedékre.« | 6 Il Signore scruta il giusto e l'empio; chi ama l'iniquità odia l'anima propria. |
7 Szája csupa átok, erőszak, álnokság, nyelve alatt fájdalom és gonoszság. | 7 Dio farà piovere dei lacci sopra i peccatori, il fuoco, lo zolfo, e il vento delle tempeste, porzione del loro calice; |
8 Lesben áll az utakon, titokban öli meg az ártatlant. | 8 Perchè il Signore è giusto ed ama la giustizia, e all'equità è rivolta la sua faccia. |
9 Szeme a szegényt kémleli, mint barlangjában az oroszlán, leskelődik rejtekén. Leskelődik, hogy a szegényt megragadja, elragadja a szegényt, hálójába fogva. | |
10 Ráront lelapulva, és a nyomorultak csak hullanak karja erejétől. | |
11 Mert így szól szívében: »Megfeledkezett róluk Isten! Elfordította arcát, és nem látja többé őket!« | |
12 Kelj föl, Uram, Isten! Emeld föl kezed, ne feledd el a szegényeket! | |
13 Miért gúnyolja a gonosz az Istent? Miért mondja szívében: »Nem kéred számon.« | |
14 Láttad ezt, hiszen te figyeled a kínt s a gyötrelmet, juttasd tehát kezeidbe őket! Terád bízta magát a szegény, az árvának te lettél a segítője. | |
15 Törd össze a bűnös és a gonosz karját; keresheted majd gonosztettüket, de nem találod. | |
16 Király az Úr örökkön örökké, kipusztultak országából a pogányok. | |
17 A szegények kívánságát meghallgattad, Uram. Megerősítetted szívüket és rájuk figyel füled, | |
18 hogy az árvának és az elnyomottnak igazságot tégy, hogy ne hozzon többé rettegést a földből való ember. |