Scrutatio

Venerdi, 2 maggio 2025 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Jób könyve 35


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA TINTORI
1 És újra megszólalt Eliú, és ezt mondta:1 Poi Eliu continuò a parlare, e disse:
2 »Vajon helyesnek látszik-e neked felfogásod, hogy mondod: ‘Inkább nekem van igazam, mint Istennek!’2 « Ti sembra forse d'averla pensata giusta, quando dicesti: Io son più giusto di Dio?
3 Mert kérdezed: ‘Nem tetszik-e neked az, ami igaz?’ vagy: ‘Mi hasznod abból, ha vétkezem?’3 Hai detto infatti: Quello che è giusto non ti piace, o qual vantaggio te ne viene se io pecco?
4 Megfelelek tehát szavaidra és veled együtt barátaidnak:4 Io dunque risponderò alle tue parole e ai tuoi amici assieme con te.
5 – Tekints az égre és nézd, szemléld a mennyet, amely magasan van fölötted!5 Alza gli occhi al cielo e mira, contempla quella volta come è più alta di te.
6 Ha vétkezel, mit ártasz Neki? Ha számosak bűneid, mit teszel ezzel Neki?6 Se tu pecchi, qual danno gli farai? Anche moltiplicando le tue iniquità, che farai contro di lui?
7 Ha igaz vagy, mit adsz Neki, és mit vesz ő kezedből?7 E se operi con giustizia che gli dèi, che riceve egli dalla tua mano?
8 Bűnöd a magadfajta embernek a kára, és igazvoltod neked, ember fiának a haszna.8 La tua empietà nuocerà ad un uomo simile a te, e la tua giustizia sarà utile al figlio dell'uomo.
9 Kiáltanak az elnyomók sokasága miatt, és keseregnek a zsarnokok erős karja miatt.9 Grideranno a motivo della moltitudine degli oppressori, si lamenteranno contro il braccio violento dei tiranni.
10 De nem kérdik: ‘Hol van Isten, az alkotónk, aki dalokat ad éjjel,10 Ma nessuno di essi dice: Dov'è Dio che mi ha creato, e ispira durante la notte i cantici?
11 aki többre tanított minket, mint a mező barmait, aki bölcsebbé tett minket az ég madarainál?’11 Che ci fa sapere più degli animali della terra e ci fa più sapienti degli uccelli del cielo?
12 Nem hallgat ő rájuk, bárhogy kiáltanak akkor, a gonoszok hivalkodása miatt.12 Allora grideranno e non li starà a sentire, a motivo della superbia dei malvagi.
13 De nem igaz, hogy Isten nem hall, hogy a Mindenható nem tekint oda!13 Dunque non invano Dio starà a sentire, e l'Onnipotente considererà la causa di ciascuno.
14 Mondd bár, hogy nem veszi észre, az ítélet nála már megvan, csak meg kell őt várnod.14 Anche quando tu avrai detto: Non ci guarda, esamina te stesso davanti a lui e aspettalo;
15 Most pedig, mert haragját nem engedi szabadjára, s a bűnt nem bosszulja meg nagyon,15 perchè non è ora che mette in moto il suo furore, non ora punisce a rigore il delitto.
16 Jób is hiába tátja ki száját, és értelem nélkül szaporítja a szót.«16 Invano dunque Giobbe apre la bocca e moltiplita senza giudizio le parole ».