SCRUTATIO

Lunedi, 22 giugno 2026 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Ezdrás könyve 2


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABiblia Tysiąclecia
1 A tartománynak azok a fiai, akik a Nebukadnezár babiloni király által Babilonba hurcolt számkivetettek közül felkerekedtek és visszatértek Jeruzsálembe és Júdába, mindenki a maga városába, a következők voltak:1 A oto mieszkańcy tego okręgu, którzy przybyli z niewoli na obczyźnie; uprowadził ich do Babilonii Nabuchodonozor, król babiloński, lecz powrócili oni do Jerozolimy i Judy - każdy do swego miasta.
2 Zerubbábellel vonultak: Józsue, Nehemiás, Szárája, Ráhelája, Nahámani, Mardokáj, Belsán, Meszfár, Bigváj, Rehum, Baána. Izrael férfi-népe szám szerint a következő volt:2 Przyszli oni z Zorobabelem, Jozuem, Nehemiaszem, Serajaszem, Reelajaszem, Nachamanim, Mardocheuszem, Bilszanem, Misparem, Bigwajem, Rechumem, Baaną. Liczba mężów ludu izraelskiego:
3 Fáros fiai kétezer-százhetvenketten,3 synów Pareosza - dwa tysiące stu siedemdziesięciu dwu;
4 Sefátia fiai háromszázhetvenketten,4 synów Szefatiasza - trzystu siedemdziesięciu dwu:
5 Área fiai hétszázhetvenöten,5 synów Aracha - siedemset siedemdziesięciu pięciu;
6 Fáhat-Moáb fiai Józsue és Joáb utódai közül kétezer-nyolcszáztizenketten,6 synów Pachat-Moaba z linii synów Jozuego i Joaba - dwa tysiące osiemset dwunastu;
7 Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,7 synów Elama - tysiąc dwieście pięćdziesięciu czterech;
8 Zétua fiai kilencszáznegyvenöten,8 synów Zattu - dziewięćset czterdziestu pięciu;
9 Zakáj fiai hétszázhatvanan,9 synów Zacheusza - siedemset sześćdziesięciu;
10 Báni fiai hatszáznegyvenketten,10 synów Baniego - sześćset czterdziestu dwu;
11 Bebáj fiai hatszázhuszonhárman,11 synów Bebaja - sześćset dwudziestu trzech;
12 Azgád fiai ezerkétszázhuszonketten,12 synów Azgada - tysiąc dwieście dwudziestu dwu;
13 Adonikám fiai hatszázhatvanhatan,13 synów Adonikama - sześćset sześćdziesięciu sześciu;
14 Bigváj fiai kétezer-ötvenhatan,14 synów Bigwaja - dwa tysiące pięćdziesięciu sześciu;
15 Ádin fiai négyszázötvennégyen,15 synów Adina - czterystu pięćdziesięciu czterech;
16 Átér fiai közül azok, akik Hiszkijától valók voltak, kilencvennyolcan,16 synów Atera z linii Ezechaisza - dziewięćdziesięciu ośmiu; synów Azzura - czterystu trzydziestu dwu; synów Hodiasza - stu jeden;
17 Becáj fiai háromszázhuszonhárman,17 synów Besaja - trzystu dwudziestu trzech;
18 Jóra fiai száztizenketten,18 synów Charifa - stu dwunastu;
19 Hásum fiai kétszázhuszonhárman,19 synów Chaszuma - dwustu dwudziestu trzech;
20 Gebbár lakói kilencvenöten,20 synów Gibbara - dziewięćdziesięciu pięciu;
21 Betlehem lakói százhuszonhárman,21 mężów z Betlejem - stu dwudziestu trzech;
22 Netufa férfiai ötvenhatan,22 mężów z Netofy - pięćdziesięciu sześciu;
23 Anatót férfiai százhuszonnyolcan,23 mężów z Anatot - stu dwudziestu ośmiu;
24 Azmávet lakói negyvenketten,24 mężów z Bet-Azmawet - czterdziestu dwu;
25 Kirját-Jearim, Kefira és Berót lakói hétszáznegyvenhárman,25 mężów z Kiriat-Jearim, Kefiry i Beerot - siedemset czterdziestu trzech;
26 Ráma és Gibea lakói hatszázhuszonegyen,26 mężów z Rama i Geba - sześćset dwudziestu jeden;
27 Makmász férfiai százhuszonketten,27 mężów z Mikmas - stu dwudziestu dwu;
28 Betel és Hái férfiai kétszázhuszonhárman,28 mężów z Betel i Aj - dwustu dwudziestu trzech;
29 Nébó lakói ötvenketten,29 synów Nebo - pięćdziesięciu dwu;
30 Megbis lakói százötvenhatan,30 synów Magbisza - stu pięćdziesięciu sześciu;
31 a másik Élám lakói ezerkétszázötvennégyen,31 synów drugiego Elama - tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
32 Hárim lakói háromszázhúszan,32 synów Charima - trzystu dwudziestu;
33 Lód, Hádid és Onó lakói hétszázhuszonöten,33 mężów z Lod, Chadid i Ono - siedemset dwudziestu pięciu;
34 Jerikó lakói háromszáznegyvenöten,34 mężów z Jerycha - trzystu czterdziestu pięciu;
35 Szenáa lakói háromezer-hatszázharmincan.35 synów Senai - trzy tysiące sześciuset trzydziestu.
36 A papok: Jedája fiai Józsue házából kilencszázhetvenhárman,36 Kapłani: synów Jedajasza z domu Jozuego - dziewięćset siedemdziesięciu trzech;
37 Immer fiai ezerötvenketten,37 synów Immera - tysiąc pięćdziesięciu dwu;
38 Feshúr fiai ezerkétszáznegyvenheten,38 synów Paszchura - tysiąc dwustu czterdziestu siedmiu;
39 Hárim fiai ezertizenheten.39 synów Charima - tysiąc siedemnastu.
40 A leviták: Józsue fiai, vagyis Kadmiel, Binnuj, Hodavja hetvennégyen.40 Lewici: synów Jozuego z linii Kadmiela, Binnuja, Hodawiasza - siedemdziesięciu czterech. -
41 Az énekesek: Ászáf fiai százhuszonnyolcan.41 Śpiewacy: synów Asafa - stu dwudziestu ośmiu.
42 A kapuőrök: Sallum fiai, Áter fiai, Telmon fiai, Akkub fiai, Hátita fiai, Sobáj fiai; összesen százharminckilencen.42 Odźwierni: synów Szalluma, synów Atera, synów Talmona, synów Akkuba, synów Chatity, synów Szobaja - wszystkich razem stu trzydziestu dziewięciu.
43 A templomszolgák: Szíha fiai, Hászufa fiai, Tabbaót fiai,43 Niewolnicy świątyni: synowie Sichy, synowie Chasufy, synowie Tabbaota,
44 Kerosz fiai, Sziáa fiai, Fádon fiai,44 synowie Kerosa, synowie Sii, synowie Padona,
45 Lebána fiai, Hágába fiai, Akkub fiai,45 synowie Lebany, synowie Chagaby, synowie Akkuba,
46 Hágáb fiai, Semláj fiai, Hánán fiai,46 synowie Chagaba, synowie Szamlaja, synowie Chanana,
47 Gáddel fiai, Gáher fiai, Raája fiai,47 synowie Giddela, synowie Gachara, synowie Reajasza,
48 Rászin fiai, Nekoda fiai, Gazám fiai,48 synowie Resina, synowie Nekody, synowie Gazzama,
49 Úza fiai, Fászea fiai, Beszáj fiai,49 synowie Uzzy, synowie Paseacha, synowie Besaja,
50 Ászena fiai, Meuniták fiai, Nefuszim fiai,50 synowie Asny, synowie Meunitów, synowie Nefisytów,
51 Bakbuk fiai, Hákufa fiai, Harhúr fiai,51 synowie Bakbuka, synowie Chakufy, synowie Charchura,
52 Beszlút fiai, Máhida fiai, Hársa fiai,52 synowie Basluta, synowie Mechidy, synowie Charszy,
53 Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,53 synowie Barkosa, synowie Sisery, synowie Temacha,
54 Nászja fiai, Hátifa fiai.54 synowie Nesjacha, synowie Chatify. -
55 Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,55 Synowie niewolników Salomona: synowie Sotaja, synowie Hassofereta, synowie Perudy,
56 Jála fiai, Derkon fiai, Geddel fiai,56 synowie Jaali, synowie Darkona, synowie Giddela,
57 Sáfatja fiai, Hátil fiai, Fókeret fiai, akik Aszebaimból valók voltak, Ámi fiai.57 synowie Szefatiasza, synowie Chattila, synowie Pocheret-Hassebajima, synowie Amiego.
58 A templomszolgák és Salamon szolgáinak fiai összesen háromszázkilencvenketten.58 Wszystkich niewolników świątyni i synów niewolników Salomona - trzystu dziewięćdziesięciu dwu.
59 Azok pedig, akik Telmelából, Telhársából, Kerubból, Ádonból és Immerből jöttek és nem tudták kimutatni, hogy családjuk és nemzetségük Izraelből való, a következők voltak:59 A oto ci, którzy wyszli z Tel-Melach, Tel-Charsza, Kerub, Addan, Immer, lecz nie mogli udowodnić, że ród ich i pochodzenie wywodzi się z Izraela:
60 Dalája fiai, Tóbija fiai, Nekoda fiai hatszázötvenketten;60 synów Delajasza, synów Tobiasza, synów Nekody - sześciuset pięćdziesięciu dwu.
61 a papok fiai közül pedig: Hóbia fiai, Kósz fiai, Barzilláj fiai, aki a gileádi Barzilláj leányai közül vett magának feleséget, és azok nevét kapta.61 A z kapłanów: synowie Chobajasza, synowie Hakkosa, synowie Barzillaja, który wziął za żonę jedną z córek Barzillaja Gileadyty i przybrał jego imię.
62 Ezek keresték ugyan származásuk okmányait, de nem találták, ezért kizárták őket a papi szolgálatból.62 Ci szukali swego rodowodu, lecz go nie odnaleziono; toteż zostali oni jako nieczyści wykluczeni z kapłaństwa,
63 A kormányzó Atersáta ugyanis meghagyta nekik, hogy a szentségesből mindaddig ne egyenek, amíg pap nem támad az Urim és Tumim kezeléséhez.63 a namiestnik zakazał im spożywać z pokarmów najświętszych, aż się zjawi kapłan dla urim i tummim.
64 Az egész sokaság mintegy negyvenkétezer-háromszázhatvan főből állott,64 Cała ta wyprawa razem liczyła czterdzieści dwa tysiące trzysta sześćdziesiąt osób,
65 leszámítva szolgáikat és szolgálóleányaikat, akik hétezer-háromszázharmincheten voltak, közöttük kétszáz énekes és énekesnő.65 oprócz ich niewolników i niewolnic; tych było siedem tysięcy trzysta trzydzieści siedem; mieli oni też dwustu śpiewaków i śpiewaczek.
66 Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,66 Koni mieli oni siedemset trzydzieści sześć, mułów - dwieście czterdzieści pięć,
67 tevéjük négyszázharmincöt, szamaruk pedig hatezer-hétszázhúsz.67 wielbłądów - czterysta trzydzieści pięć, osłów - sześć tysięcy siedemset dwadzieścia.
68 A családfők közül egyesek, amikor megérkeztek Jeruzsálembe az Úr templomához, önként ajánlottak fel adományokat az Isten háza javára, hogy azt felépítsék a maga helyén.68 A niektórzy z naczelników rodów - przy wejściu swym do domu Pańskiego w Jerozolimie - złożyli dary dla domu Bożego, aby odbudowano go na dawnym miejscu.
69 Erejükhöz mérten hatvanegyezer drachma aranyat, ötezer mína ezüstöt, továbbá száz papi ruhát adományoztak a szolgálat céljaira.69 Według zamożności swej dali do skarbca na dzieło kultu: sześćdziesiąt jeden tysięcy drachm złota, pięć tysięcy min srebra oraz sto szat kapłańskich.
70 A papok és a leviták, meg többen a nép közül, továbbá az énekesek, a kapuőrök és a templomszolgák az ő városaikban telepedtek le, és egész Izrael a maga városaiban.70 Kapłani, lewici i część ludu osiedlili się w Jerozolimie, a śpiewacy, odźwierni i niewolnicy świątyni - w miastach swoich; również cała reszta Izraela osiedliła się w swoich miastach.